歡迎來到記憶方法網-免費提供各種記憶力訓練學習方法!

《九日龍山飲》(作者-李白)唐詩賞析

編輯: 路逍遙 關鍵詞: 古詩大全 來源: 記憶方法網

【作品介紹】

  《九日龍山飲》的作者是李白,被選入《全唐詩》的第179卷。全詩僅四句,二十字,通過飲菊花酒抒發失意憤懣以及曠達灑脫的復雜感情。該詩與《九月十日即事》同作于安徽當涂,此時李白在政治上很不得意,心情比較沉郁。


【原文】


  九日龍山飲1


  作者:唐·李白


九日龍山飲,黃花笑逐臣2。
醉看風落帽3,舞愛月留人。


【注釋】

1龍山:在當涂縣南十里,蜿蜒如龍,蟠溪而臥,故名。見《太平府志》。
2黃花:菊花有多種顏色,古人以黃菊為正色,故常以黃花代稱。逐臣:被貶斥、被驅逐的臣子。
3風落帽:東晉大司馬桓溫曾在重陽節登龍山,其部下參軍孟嘉被風吹落帽,孟嘉仍渾然不覺,桓溫命人作文嘲之,孟嘉作答,揮筆而就,一時傳為佳話。


【譯文】

又是九九重陽節,我來到龍山飲酒,連黃菊花都譏笑我這個放逐之人。
笑,讓它笑,我歌我舞,風吹帽落,月亮都舍不得我離開,喜歡我的歌舞!


【賞析】

  在詠菊詩中,“龍山之會”、“落帽人”是常被引用的典故。李白把這個典故與自己的龍山之游緊密結合在一起抒發了內心的失意憤懣、曠達灑脫的復雜感情。

  在重陽節之際,詩人登上了當涂附近的名勝之地龍山,與好友痛飲菊花酒,借吟詩來傾瀉胸中之情。李白一生浪漫灑脫、不拘名節,但實際上又對功名事業念念不忘,呈現出比較矛盾的心態。在登龍山之際,聯想起這里曾經上演過的名士清流之事,以“逐臣”自比的李白,暫時忘卻了政治上的不得意,把自己比作被風吹落帽的名士孟嘉,表達了對名士的向往和對自然的熱愛。詩的最后一句“舞愛月留人”,巧妙地將月亮擬人化,以“月留人”收尾,顯得生動別致,表面上是說月亮挽留詩人,而實際上是詩人留戀這脫俗忘塵的自然之境,不愿割舍而去。


【作者介紹】

  李白(701年2月28日-762),字太白,號青蓮居士,唐朝詩人,有“詩仙”之稱,最偉大的浪漫主義詩人。漢族,出生于西域碎葉城(今吉爾吉斯斯坦托克馬克),5歲隨父遷至劍南道之綿州(巴西郡)昌隆縣(712年更名為昌明縣,今四川綿陽江油市青蓮鄉),祖籍隴西郡成紀縣(今甘肅平涼市靜寧縣南)。其父李客,育二子(伯禽、天然)一女(平陽)。存世詩文千余篇,代表作有《蜀道難》、《行路難》、《夢游天姥吟留別》、《將進酒》等詩篇,有《李太白集》傳世。762年病逝于安徽當涂,享年61歲。更多古詩欣賞文章敬請關注“小學生學習網”的李白的詩全集欄目。(http://)

  李白的詩歌創作帶有強烈的主觀色彩,主要表現為側重抒寫豪邁氣概和激昂情懷,很少對客觀事物和具體時間做細致的描述。灑脫不羈的氣質、傲視獨立的人格、易于觸動而又易爆發的強烈情感,形成了李白詩抒情方式的鮮明特點。他往往噴發式的,一旦感情興發,就毫無節制的奔涌而出,宛若天際的狂飆和噴溢的火山。他的想象奇特,常有異乎尋常的銜接,隨情思流動而變化萬端。


【繁體對照】

《全唐?》卷179_42【九日?山?】李白

九日?山?,?花笑逐臣。

醉看?落帽,舞?月留人。


本文來自:逍遙右腦記憶 /shici/gushi/1189531.html

相關閱讀:《人日登南陽驛門亭子,懷漢川諸友》孟浩然唐詩賞析
《夏冰歌》(作者-韋應物)唐詩賞析
《門有車馬客行》(作者-李白)唐詩賞析
采桑子·清明上巳西湖好
《贈李頎》(作者-王維)唐詩賞析


国内精品久久久久久久亚洲