歡迎來到記憶方法網-免費提供各種記憶力訓練學習方法!

寒食 寒食日即事【賞析】原文+注譯

編輯: 路逍遙 關鍵詞: 古詩大全 來源: 記憶方法網
  寒食 / 寒食日即事   朝代:唐代   作者:韓?   原文:   春城無處不飛花,寒食東風御柳斜。   日暮漢宮傳蠟燭,輕煙散入五侯家。   譯文   暮春的長安城里漫天舞著楊花,寒食節東風吹斜了宮中的柳樹。黃昏開始宮里頌賜新蠟燭,率先升起在皇庭貴族的宮里。   注釋   1、寒食:清明前一日謂之寒食,即禁煙節,漢制此日宮中鉆新火燃燭以散予貴戚之臣。   2、御柳:御苑之柳,舊俗每于寒食折柳插門。   3、蠟燭:《唐輦下歲時記》“清明日取榆柳之火以賜近臣”。   4、五侯:漢成帝時,封他的舅舅王譚、王商、王立、王根、王逢時皆為候,他們被人們稱為五侯。   5、斜:音“霞”。   賞析   開頭一句“春城無處不飛花”!按撼恰敝复禾炖锏亩汲情L安!帮w花”即花瓣紛紛飄落,點明暮春季節!盁o處不”,用雙重否定構成肯定,進而寫出整個長安柳絮飛舞,落紅無數的迷人春景。第二句“寒食東風御柳斜”是寫皇宮園林中的風光!坝笔侵赣防锏牧鴺洹.敃r風俗寒食日折柳插門,清明這天皇帝還要降旨取榆柳之火賞賜近臣,以示恩寵。所以詩人在無限的春光中特地剪取隨東風飄拂的“御柳”。   詩的前兩句寫的是白晝,后兩句則是寫夜晚:“日暮漢宮傳蠟燭,輕煙散入五侯家!薄叭漳骸本褪前!皾h宮”是借古諷今,實指唐朝的皇宮!拔搴睢币话阒笘|漢時,同日封侯的五個宦官。這里借漢喻唐,暗指中唐以來受皇帝寵幸、專權跋扈的宦官。這兩句是說寒食節這天家家都不能生火點燈,但皇宮卻例外,天還沒黑,宮里就忙著分送蠟燭,除了皇宮,貴近寵臣也可得到這份恩典。詩中用“傳”與“散”生動地畫出了一幅夜晚走馬傳燭圖,使人如見蠟燭之光,如聞輕煙之味。寒食禁火,是我國沿襲已久的習俗,但權貴大臣們卻可以破例地點蠟燭。詩人對這種腐敗的政治現象做出委婉的諷刺。   這首詩善于選取典型的題材,引用貼切的典故對宦官得寵專權的腐敗現象進行諷刺。雖然寫得很含蓄,但有了歷史典故的暗示,和中唐社會情況的印證,讀者還是能了解詩的主題的。
本文來自:逍遙右腦記憶 /shici/gushi/306993.html

相關閱讀:《夏冰歌》(作者-韋應物)唐詩賞析
《門有車馬客行》(作者-李白)唐詩賞析
采桑子·清明上巳西湖好
《人日登南陽驛門亭子,懷漢川諸友》孟浩然唐詩賞析
《贈李頎》(作者-王維)唐詩賞析


国内精品久久久久久久亚洲