歡迎來到記憶方法網-免費提供各種記憶力訓練學習方法!

《蝶戀花?月皎驚鳥棲不定》譯文注釋_《蝶戀花?月皎驚鳥棲不定

編輯: 路逍遙 關鍵詞: 宋詞精選 來源: 記憶方法網
蝶戀花?月皎驚鳥棲不定
[宋] 周邦彥
月皎驚鳥棲不定。
更漏將闌,轤轆牽金井。
喚起兩眸清炯炯,
淚花落枕紅綿冷。

執手霜風吹鬢影。
去意徘徊,別語愁難聽。
樓上闌干橫斗柄,
露寒人遠雞相應。
【注釋】

①?轆:井上的汲水器。金井:井的美稱。
②炯炯:明亮閃光貌。
③闌干:橫斜的樣子。斗柄:北斗七星的第五至第七的三顆星象古代酌酒所用的斗
把,叫做斗柄。斗柄尚見,喻天未破曉。

【評解】

這是一首寫離情的詞。將依依不舍的惜別之情,表達得歷歷如繪。破曉時別離情狀,
纏綿悱惻,寫情透骨。別恨如此,遂不知早寒九為苦矣。兩人執手相別后,惟見北斗橫
斜,耳邊晨雞唱曉,內心益覺酸楚。

【集評】

黃蓼園《蓼園詞選》:按首一闋言未行前聞鳥驚漏殘,?轆響而驚醒淚落。次闋言
別時情況凄楚,玉人遠而惟雞相應,更覺凄惋矣。
沈際飛《草堂詩余正集》:“喚起”句,形容睡起之妙。
王世貞《藝苑扈言》:美成能作景語,不能作情語;能入麗字,不能入雅字 以故
價微劣于柳。然至“喚起兩眸清炯炯,淚花落枕紅綿冷”。其形容睡起之妙,真能動人。
唐圭璋《唐宋詞簡釋》:此首寫送別,景真情真!霸吗ā本潼c明夜深。“更漏”
兩句,點明將曉。天將曉即須趕路,故不得不喚人起,但被喚之人,猛驚將別,故先眸
清,而繼之以淚落,落淚至于濕透紅綿,則悲傷更甚矣。
以次寫睡起之情,最為傳神!皥淌帧本,為門外語別時之情景,“風吹鬢影”,
寫實極生動!叭ヒ狻倍洌瑢戨y分之情亦纏綿。“樓上”兩句,則為人去后之景象。
斗斜露寒,雞聲四起,而人則去遠矣。
此作將別前、方別及別后都寫得沉著之至。

本文來自:逍遙右腦記憶 /shici/songci/1212690.html

相關閱讀:《蝶戀花?庭院深深深幾許》譯文注釋_《蝶戀花?庭院深深深幾許
蜀道難?李白
宋詞精選《鷓鴣天?一點殘紅欲盡時》賞析
宋詞三百首《念奴嬌·登多景樓》
巫山一段云?古廟依青嶂 賞析


国内精品久久久久久久亚洲