歡迎來到記憶方法網-免費提供各種記憶力訓練學習方法!

《送人游吳》譯文注釋_《送人游吳》點評_杜荀鶴的詩詞

編輯: 路逍遙 關鍵詞: 思鄉的詩句 來源: 記憶方法網
送人游吳
[唐] 杜荀鶴
君到姑蘇見,人家盡枕河。
古宮閑地少,水巷小橋多。
夜市賣菱藕,春船載綺羅。
遙知未眠月,鄉思在漁歌。
[詩歌意義]

歷代描寫蘇州城建筑特色的,以唐代杜荀鶴《送人游吳》中的這兩句最為著名。蘇州古稱吳、吳縣,春秋時更是吳國的都城,城內總體布局,雖歷經千余年滄桑,始終未有變易。但因經濟逐代繁榮,民居逐代增多,城內空閑之地越來越少,所以說“古宮閑地少”。敘事狀物可謂是恰如其分。但“閑地少”還有個客觀原因,蘇州是名副其實的水城,城內河網交錯,更顯得水港多,小橋多,而閑地少,凸顯了“小橋流水人家”的水鄉特色。
本文來自:逍遙右腦記憶 /shiju/1134578.html

相關閱讀:靜夜思 夜思原文_翻譯和賞析_李白古詩
《八月十五夜月二首》譯文注釋_《八月十五夜月二首》點評_杜甫的
《訴衷情?夜寒茅店不成眠》譯文注釋_《訴衷情?夜寒茅店不成眠
《出塞》譯文注釋_《出塞》點評_王昌齡的詩詞
相去日已遠,衣帶日已緩_全詩賞析


国内精品久久久久久久亚洲