歡迎來到記憶方法網-免費提供各種記憶力訓練學習方法!

《巫山一段云?古廟依青嶂》譯文注釋_《巫山一段云?古廟依青嶂

編輯: 路逍遙 關鍵詞: 描寫山的詩句 來源: 記憶方法網
巫山一段云?古廟依青嶂
[宋] 李?
古廟依青嶂,行宮枕碧流。
水聲山色鎖妝樓。往事思悠悠。

云雨朝還暮,煙花春復秋。
啼猿何必近孤舟。行客自多愁。
【注釋】

①古廟:指巫山神女之廟。青嶂:草木叢生,高聳入云的山峰。
②行宮:古代天子出行時住的宮室。這里指楚王的細腰宮。
③妝樓:指宮女的住處。
④云雨朝還暮:宋玉《高唐賦》說,楚王夢一神女,自稱“妾旦為朝云,暮為行雨,
朝朝暮暮,陽臺之下”。
⑤煙花:泛指自然界艷麗的景物。
⑥行客:指途經巫山之過客。

【評解】

這首詞,借寫孤舟經過巫山的所見所感,抒發懷古傷今之情。上片寫船行巫山之所
見;下片寫由眼前景物而引起對悠悠往事的具體聯想。通篇情景相生,抒懷古之情而隱
含傷今之意。寓意深遠而含蓄。詞風清麗委婉。

【集評】

許昂霄《詞綜》:黃叔?云“唐詞多緣題,所賦《臨江仙》則言仙事;《女冠子》
則述道情;《河滿子》則詠祠廟。大概不失本題之意。爾后漸變,去題遠矣。如李?
《巫山一段云》詞,實唐人本來詞體如此!
唐圭璋等《唐宋詞選注》:本詞內容與調名相合,寫的是巫山景色:
古廟靠山,行宮傍水,聽到水聲,見到山色。由眼前景物聯想起悠悠往事:楚國神
女,朝云暮雨,景物更換,幾經春秋。想到這里,即使不必聽到猿啼,也就足以使旅客
生愁了。通首懷古,而傷今之意也隱然言外。
陳廷焯《白雨齋詞話》:“啼猿”二語,語淺情深。不必猿啼,行客已自多愁,又
況聞猿啼乎?

本文來自:逍遙右腦記憶 /shiju/1182534.html

相關閱讀:同賦山居七夕 李嶠
秋登蘭山寄張五 孟浩然
《登池上樓》譯文注釋_《登池上樓》點評_謝靈運的詩詞
廬山東南五老峰,青天削出金芙蓉_全詩賞析
欲渡黃河冰塞川,將登太行雪滿山_全詩賞析


国内精品久久久久久久亚洲