丐
屠格涅夫
我在街上走著……一個乞丐——一個衰弱的老人擋住了我。
紅腫的、流著淚水的眼睛,發青的嘴唇,粗糙、襤褸的衣服,齷齪的傷口……呵,貧窮把這個不幸的人折磨成了什么樣子。
他向我伸出一只紅腫、骯臟的手……他呻吟著,他喃喃地乞求幫助。
我伸手搜索自己身上所有口袋……既沒有錢包,也沒有懷表,甚至連一塊手帕也沒有……我隨身什么東西也沒有帶。
但乞丐在等待著……他伸出來的手,微微地擺動著和抖顫著。
我惘然無措,惶惑不安,緊緊地握了握這只骯臟的、發抖的手……“請別見怪,兄弟;我什么也沒有帶,兄弟。”
乞丐那對紅腫的眼睛凝視著我;他發青的嘴唇微笑了一下——接著,他也照樣緊握了我的變得冷起來的手指。
“哪兒的話,兄弟,”他吃力地說道,“這也應當謝謝啦。這也是一種施舍啊,兄弟。”
我明白,我也從我的兄弟那兒得到了施舍。
(黃偉經 譯)
白菜湯
屠格涅夫
一個農家的寡婦死掉了她的獨子,這個二十歲的青是全村莊里最好的工人。
農婦的不幸遭遇被地主太太知道了。太太便在那兒子下葬的那一天去探問他的母親。
那母親在家里。
她站在小屋的中央,在一張桌子前面,伸著右手,不慌不忙地從一只漆黑的鍋底舀起稀薄的白菜湯來,一調羹一調羹地吞下肚里去,她的左手無力地垂在腰間。
她的臉頰很消瘦,顏色很暗,眼睛紅腫著……然而她的身子卻挺得筆直,像在教堂里一樣。
“呵,天呀!”太太想道,“她在這種時候還能夠吃東西!她們這種人真是心腸硬,全都是一樣!”
這時候太太記起來了,幾前她死掉了九歲的小女兒以后,她很悲痛,她不肯住到彼得堡郊外美麗的別墅去,她寧愿在城里度過整個夏天。然而這個女人卻還繼續在喝她的白菜湯。
太太到底忍不住了。“達地安娜,”她說,“啊呀,你真叫我吃驚!難道你真不喜歡你兒子嗎?你怎么還有這樣好的胃口?你怎么還能夠喝這白菜湯?”
“我的瓦西亞死了,”婦人安靜地說,悲哀的眼淚又沿著她憔悴的臉頰流出來,“自然我的日子也完了,我活活地給人把心挖了去。然而湯是不該糟蹋的,里面放有鹽呢。”
太太只是聳了聳肩,就走開了。在她看來,鹽是不值錢的東西。
(巴金 譯)
5.
選文中的乞丐和農婦都很不幸,他們的不幸分別表現在哪里?請簡要回答。(4
分)
▲
6
.《乞丐》中“我”稱乞丐為“兄弟”,《白菜湯》中地主太太在心里暗稱農婦為“她們這種人”,這兩個稱呼分別表達了“我”和地主太太怎樣的感情?(4
分)
▲
7.
下面是同一個句子的不同譯文,閱讀后回答括號中的問題。(6
分)
(1
)①
他發青的嘴唇微笑了一下——接著,他也照樣緊握了我的變得冷起來的手指。
②
(他)兩片青色的嘴唇淺淺一笑——他也緊緊地捏了捏我冰冷的手指。(王智量 譯)
(請任選一句,說說加點部分表現了人物怎樣的心理。)
我選
句。
▲
本文來自:逍遙右腦記憶 /chuzhong/440621.html
相關閱讀:《最后一壺水》閱讀答案
希臘神話故事兩則《普羅米修斯》《阿喀琉斯之死》閱讀及答案
初中小小說閱讀《鞋》
閱讀《外婆中醫》附答案
范子平《上大學去》閱讀答案