?鹿(ばか baka):就是電視里日本兵常說的“八嘎”。是愚蠢、傻瓜、笨腦子的意思。很常用。
??(きさま ki sa ma):男性對對方輕蔑的稱呼,也用在親近人的隨便稱呼。
おのれ o no ne:你這家伙,你這小子。
阿呆,彪(あほう a ho-)
??け(まぬけ ma nu ke)
愚か者(おろかもの o lo ka mo no)
白癡(はくち ha ku qi)
フ-ル fool(這個是英文)
癡呆(ちほう qi ho-)
知道就好了,最好還是別用
おろか者(おろか者め)
愚蠢的人(愚蠢的人們)
??(とんま don ma)
きっめ ki me意思大概是 臭小子。
てめえ(てまえ te me-)
野郎(やろう ya lo-)
畜生(ちくしょう qi ku xio-)
くそ ku so……
還有后綴“め me”。比如ばかめ ba ka me、やろうめ ya lo- me、人名后加“め”……
還有罵女人叫“あま a ma”,Slayers的TV第一部第一話時那盜賊頭目就罵リナ:「このアマ!!」
すけべ si ke be 色狼
ぶす bu si 丑女人
でぶでぶ、ぶよぶよ de bu de bu, bu yo bu yo 肥豬
?にくい? mi ni ku i ka o 丑八怪臉
還有,關于あほう和?鹿:在大阪話中あほう多用于相識或較為親近的人,而?鹿則有些要吵架的味道了,比あほう要嚴重些;東京則正相反。
更多用外語罵人的話盡在:
本文來自:逍遙右腦記憶 /juzi/294999.html
相關閱讀:當別人罵你SB時你應該回答USB
打工生涯
河北罵人精選
學點難聽狠毒英語罵人的話 你被妖魔化了
罵人寶典:笨鳥先飛,笨豬先肥。