歡迎來到記憶方法網-免費提供各種記憶力訓練學習方法!

英語短篇勵志美文

編輯: 路逍遙 關鍵詞: 勵志英語 來源: 記憶方法網

  引導語:相信很多人都看過各種英語文章,而好的文章亦能給你帶來動力,那么接下來是小編為你帶來收集整理的英語短篇勵志美文,歡迎閱讀!

  英語短篇勵志美文一

  "A friend walk in when the rest of the world walks out."

  "別人都走開的時候,朋友仍與你在一起!

  Sometimes in life,

  有時候在生活中,

  You find a special friend;

  你會找到一個特別的朋友;

  Someone who changes your life just by being part of it.

  他只是你生活中的一部分內容,卻能改變你整個的生活。

  Someone who makes you laugh until you can't stop;

  他會把你逗得開懷大笑;

  Someone who makes you believe that there really is good in the world.

  他會讓你相信人間有真情。

  Someone who convinces you that there really is an unlocked door just waiting for you to open it.

  他會讓你確信,真的有一扇不加鎖的門,在等待著你去開啟。

  This is Forever Friendship.

  這就是永遠的友誼。

  when you're down,

  當你失意,

  and the world seems dark and empty,

  當世界變得黯淡與空虛,

  Your forever friend lifts you up in spirits and makes that dark and empty world suddenly seem bright and full.

  你真正的朋友會讓你振作起來,原本黯淡、空虛的世界頓時變得明亮和充實。

  Your forever friend gets you through the hard times, the sad times, and the confused times.

  你真正的朋友會與你一同度過困難、傷心和煩惱的時刻。

  If you turn and walk away,

  你轉身走開時,

  Your forever friend follows,

  真正的朋友會緊緊相隨,

  If you lose you way,

  你迷失方向時,

  Your forever friend guides you and cheers you on.

  真正的朋友會引導你,鼓勵你。

  Your forever friend holds your hand and tells you that everything is going to be okay.

  真正的朋友會握著你的手,告訴你一切都會好起來的。

  And if you find such a friend,

  如果你找到了這樣的朋友,

  You feel happy and complete,

  你會快樂,覺得人生完整,

  Because you need not worry,

  因為你無需再憂慮。

  Your have a forever friend for life,

  你擁有了一個真正的朋友,

  And forever has no end.

  永永遠遠,永無止境。

  英語短篇勵志美文二

  I look at spiders and butter-flies . I watch caterpillars and moths . Sometimes I think I'm the only one who notices these things . But if it hadn't been for a crowded cafeteria , I wouldn't Have ever noticed Valeri . After all , I wasn't looking for new friends .

  我觀察蜘蛛和蝴蝶,還研究毛毛蟲和飛蛾。有時,我想我是唯一注意這些事物的人了。要不是一家擁擠的自助餐廳,我將永遠不會注意到瓦萊麗。畢竟,我一直都沒有找新朋友。

  Valeri was a new student . She walked to class with her books huddled against her chest and her head down . He talked only when the teacher asked her a question . After a month at our school , she hadn't made any friend . At recess , she sat on a bench and read . If you asked who she was , you'd get a response like this , "She's in my PE class , I can't remenber her name ."

  瓦萊麗是新來的學生。她總是將書抱在胸前,低著頭走進教室。只有在老師提問她時,她才肯說話。她來我們學校一個月了,還沒交到一個朋友。課間,她就坐在長椅上看書。如果你想知道她是誰,那你多半會得到這樣的答復:“我和她在一起上體育課,但我不記得她叫什么!

  One day at lunch , I had nowhere to sit . Most tables were full , my friends scattered among them . But Valeri sat alone , book in hand , I walked over to her .

  一天,吃午餐時,餐桌差不多都坐滿了,我沒地方坐了,我的朋友們都分散開了。但瓦萊麗拿著書一個人坐在那兒。于是,我朝她走了過去。

  "May I sit here ?"I asked .

  “我可以坐在這兒嗎?”我問。

  "Sure ,"she said .

  “當然可以!彼f。

  The cafeteria was noisy , but silence hung between us . Valeri didn't seem to mind , but it drove me crazy . I searched my mind for things to say .

  餐廳里喧鬧不已,而我們一直都沉默著。瓦萊麗好像并不在意,但我憋得受不了了。我絞盡腦汁,想找點話說。

  "So,"I said , "is that a good book?"Valeri gave a small nod and went back to reading . "What's it about?"I asked , after several more agonizing seconds of silence . She looked at me , her eyes sparkling .

  “呃,那本書很好看吧?”瓦萊麗輕輕的點了點頭,又繼續看書!岸紝懥诵┦裁茨?”我問道。一陣令人惱火的沉默之后,她終于看著我,眼中閃出異樣的光芒。

  "Well , it's called Eragon , and it's about a dragon!This boy , Eragon , finds this dragon egg when he goes hunging one day . He thinks it's a rock !The egg hatches and Eragon hides the dragon from his cousin and uncle until it gets too big ."

  “唔,它叫《龍騎士》,講的是關于一條龍的故事!一天,一個名叫鄂爾根的男孩打獵時,發現了一枚龍蛋。他以為那是一塊石頭,但那枚龍蛋孵化出龍來,鄂爾根怕他的叔叔和堂兄發現,便把那條龍藏了起來,直到它長大!

  "That sounds cool."I said. I was about to ask her another question,but the bell rang.

  “聽來真不錯!蔽艺f。我還想再問個問題,可上課鈴響了。

  As I rushed out of the cafeteria , I called to Valeri , "See you later ."

  我一邊往餐廳外沖,一邊對她大叫:“再見!

  "Yeah,"she said,"see you later."She sounded doubtful .

  “好的,”她說,“再見。”她的聲音若有若無。

  A couple days later , I spotted Valeri looking for a place to sit at lunch .

  幾天以后,我發現瓦萊麗正在找地方坐下來吃飯。

  "Valeri , come here."I pointed to an empty chair .

  “瓦萊麗,來這里。”我指著一個空座位說。

  She sat down and pulled out her book . Everyone was talking about next week's talent show . "So ,what are you doing for the show? "My friend Erin asked my friend Kelly .

  她坐了下來,拿出書。當時,大家都在談論下個星期的才藝展示會!澳愦蛩惚硌菔裁矗俊蔽业呐笥寻A趾蛣P利交談著。

  "Oh,I don't know , probably nothing,"Kelly sighed ."What are you doing?"She pointed to Valeri.

  “噢,我不知道,也許會放棄,”凱利嘆著氣,“你呢?”她問瓦萊麗。

  "Oh."Valeri put her book down ."I don't know . Maybe nothing."

  “噢,”瓦萊麗放下書,“我不知道,也許什么也不演!

  The week flew by . Before I knew it . I was sitting in the auditorium , listening to a group of girls sing the latest pop songs at the talent show . I was bored out of my life , and I wanted it to end so I could read Eragon . I'd checked it out at the library , Then a shy girl walked on stage . I recongized her immediately . Valeri clutched a violin in one hand and a bow in the other .

  不知不覺中,周末就到了,我坐在會堂里,聽一群女孩子唱當下最流行的歌曲,感覺卻枯燥極了,真希望演唱快點結束,那樣我就可以看《龍騎士》了,我在圖書館找到了這本書。這時,一個靦腆的女孩走上了舞臺,我立刻認出了她------瓦萊麗。她一手抓著小提琴,一手拿著琴弓。

  She stared to play . The notes formed a soft , weet tune . Then it turned fast , then faster . The music stopped altogether before the tune retumed . Valeri ended the song with one hard , fast , loud note . The auditorium fell completely silent until we realized the music was finished . Still in a halftrance , we burst into applause . Valeri took a swift bow and walked off stage .

  她開始拉提琴了。一個個音符變成了柔和,優美的旋律,韻律逐漸加快,她越拉越急,音樂聲戛然而止。樂曲在瓦萊麗拉出一串強硬,急速,洪亮的音符后歸于沉寂。會堂里出奇的安靜,過了一會兒,我們才意識到她已經演奏完了。仍陶醉于美妙中的我們對她報以雷鳴般的掌聲。瓦萊麗快速地鞠了一躬,走下了舞臺。

  I smiled to myself . Valeri wasn't just a "quiet girl" .She knew about wonderful books and could play the violin like nothing I'd ever heard . Like a caterpillar or butterfly , she was beautiful and amazing when you looked closely .

  我暗自微笑,原來瓦萊麗不僅僅是一個“安靜的女孩”,她博覽奇妙的好書,能拉出我聞所未聞的小提琴曲。她就像那毛毛蟲或蝴蝶,當你靠近她,仔細的觀察,你會發現,她有著驚人的美。

  英語短篇勵志美文三

  A daughter complained to her father about her life and how things were so hard for her, She did not know she was going to make it and want to give up. She was tired of fighting and struggling. It seemed as one problem was solved a new one arose.

  有一個女孩向她父親抱怨她的生活,她覺得凡事都很艱難,不知該怎樣挺過去,想放棄。她厭倦了不斷的抗爭和奮斗,似乎一個問題剛剛解決,另一個問題馬上呈現。

  Her father, a cook, took her to the kitchen, He filled three pots with water and placed each on a high fire .Soon the pots came to a boil. In one he placed carrots, in the second he placed eggs, and in the last he placed ground coffee beans. He led them sit and boil, without saying a word.

  她的父親是個廚師,他把她帶到了廚房。他在三個壺里分別裝滿了水,然后放到高溫的火上燒。很快,壺里的水被煮開了。他往第一個壺里放了些胡蘿卜,往第二個壺里放了幾個雞蛋,在最后一個壺里放了些磨碎的咖啡豆,然后,一句話也沒說,他由著水把它們煮沸。

  The daughter sucked her teeth and impatiently waited, wondering what he was doing. In about twenty minutes he turned off the burners, He fished the carrots out and placed them in a bowl. He pulled the eggs out and placed them a bowl. Then he ladled the coffee out and placed it in a mug. Turning to her he asked," Darling, what do you see?"

  女兒咂巴著牙齒發出聲響,不耐煩地等著,對父親的行為感到很納悶。大約二十分鐘后,父親關掉了火爐,把胡蘿卜撈出來,放到一個碗里。又把雞蛋揀出來放進另一個碗里,接著把咖啡用勺子舀出來倒進一個杯子里,然后轉過頭來,對她說,“親愛的,你看到的是什么?”

  "Carrots, eggs, and coffee." she replied.

  “胡蘿卜、雞蛋和咖啡!彼鸬馈

  He brought her closer and asked her to feel the carrots, she did and noted that they were soft .He then asked her to take an egg and break it. After pulling off the shell, she observed the hard-boiled egg. Finally, he asked her to sip the coffee .She smiled, as she tasted its rich aroma.

  父親把她帶近了這些東西,要她去摸胡蘿卜,她摸了之后,注意到,它們變柔軟了。然后,他又要她去拿一個雞蛋并把它敲破,在把殼剝掉之后,她觀察了這個煮熟的雞蛋。最后,父親要她飲一口咖啡。嘗著芳香四溢的咖啡,她微笑起來。

  "What does it mean, Father?" she humbly asked.

  “這是什么意思,父親?”她謙遜地問道。

  He explained that each of them had faced the same adversity, boiling water, but each reacted differently. The carrot went in strong, hard, and unrelenting. But after being subjected to the boiling water, it softened and weak. The egg had being fragile. Its thin outer shell had protected its liquid interior, but after sitting through the boiling water. its inside became hardened ,The ground coffee beans were unique ,however ,After they were in the boiling water ,they had changed the water .

  父親解釋說,這三樣東西面臨著同樣的逆境??煮沸的水。但它們的反應卻各不相同。胡蘿卜本是硬的,堅固而且強度大,但受到煮沸的水的影響后,它變得柔軟而脆弱。雞蛋本來易碎,薄薄的外殼保護著內部的液體。但是在經歷過煮沸的水以后,它的內部卻變得堅硬。不過,最獨特的卻是磨碎的咖啡豆,當它們被放入煮沸的水之后,它們卻改變了水。

  "Which are you?" he asked his daughter.

  “哪一個是你呢?”他問女兒。

  When adversity knocks on your door, how do you respond? Are you a carrot, an egg or a coffee bean?

  當逆境找上你時,你該如何應對呢? 你是胡蘿卜、雞蛋,還是咖啡豆?


本文來自:逍遙右腦記憶 /lizhi/1217839.html

相關閱讀:精選關于讀書的英語勵志名言警句
經典勵志英語100句
勵志的話 英語
英語勵志故事:成功的原則
勵志英語成語集錦


国内精品久久久久久久亚洲