畢業生勝利面試應防止10大過錯(英漢對比)How To Avoid the Top 10 Interview Mistakes
1.撒謊
扯謊是把不好的事件說成好的事情,在口試中極具引誘力,然而卻得不到好報。馬克.吐溫曾說:“假如能講瞎話就不必刻意去記那些事情。”細心想想,他們終極仍是會發明漏洞的。
1. Lying
Although it’s tempting, it doesn’t work. By all means gloss over the unflattering things. But out-right fibbing NEVER pays.
Mark Twain said: "If you tell the truth, you never have to remember anything." Think about it. They will catch you out later.
2.鞭撻你以前的公司或老板
你可以說是因為你以前的公司對你一點也不好,所以你對以前的工作非常厭倦而且義無返顧的離開。但是面試并不是俟機來尋找報復的,你要記住此時面試者正在察看你的一言一行并在斟酌是否錄用你。問問你自己,你是否樂意和那些常常批駁別人的人一起工作呢?是不是讓你認為有些厭惡?而且問題是此時面試者卻想從你的答案里面得到更多的論斷。因此你對你老板或雇主的胡作非為的評論可能就被懂得為你做事的作風了,你的抱怨會讓你顯得不光榮而并不是你以前的老板。
2. Slating your current company or boss
Fed up with your current job and would give anything to leave because they’ve treated you badly? Your job interview is NOT the time to seek revenge. Bear in mind that the interviewer will be listening to your answers and thinking about what it would be like to work with you. Ask yourself: do you like working with people who constantly criticise others? Isn't it a bit wearing? The trouble is that the interviewer draws massive conclusions from your answers. So your throwaway comment about your boss or employer may be interpreted to be your "standard" way of thinking. It makes you look bad, not your employer.
3.行動粗魯
如果你偶然的表現粗暴,那么即時沉著且真摯的同他們道個歉,然后不要顧慮太多繼承你的面試。表示好的話,你的面試將大受影響。那么,什么才叫“粗魯”?這就要看你的觀眾了。通常,避免在談到敏感話題時失笑和意識到要多對面試者友愛一些:這些就是基礎的禮貌和友善。究竟,你跟他們不在統一條船上,堅持專業性的同時也要記住見到的每個人都可能會參加抉擇的進程,因此不禮貌的看待侍衛或是躊躇滿志的同老職工談話都會讓你的工作成為泡影。
3. Being Rude
If you find you were accidentally rude, then apologise calmly and genuinely. Then leave it behind you and get on with the rest of the interview. If you dwell on it, it will affect your performance. What's "rude"? Well, that depends on your audience. As a rule of thumb, avoid cracking jokes about potentially sensitive topics and beware of being too "pally" with the interviewer: polite and friendly is enough. After all, you're not in the pub with them. So stay professional. Also bear in mind that everyone you meet could be involved in the selection process. So blanking the receptionist or talking down to the junior members of staff could cost you the job.
4.抱怨
興許你以前的閱歷對你來說猶如一場夢魘,或者你想自己再也不會踏入這個行業,或者你老是沒完沒了的埋怨這抱怨那,但是你的面試者卻并不想聽這么多。抱怨甚至是譏嘲都猶如暗藏的冰山,有時候會一點用途都沒有或只是讓面試官顯得很焦躁。因而不要總是在面試者眼前抱怨。
4. Complaining
Ok, so your train journey might have been a nightmare and maybe you thought the tube would never arrive, or the tailbacks on the motorway were endless. But your interviewer doesn't want to know that!
5.念叨工作中與你相處不好的人
在當初的良多面試中,公司意識到工作環境中人際關聯的主要性,面試者經常會問是如何處置矛盾的問題。如果他們問你遇到這些抵觸時,你說是因為性情合不來或是因別人搬弄是非的話,你就大錯特錯了,由于這樣答復對你一點利益都沒有。不妨嘗試忽然轉一話題,對這種情況說抱歉并說明你的本意。
Complaining, even in jest, is not a recommended icebreaker. It may be completely harmless, or it might simply make the interviewer switch off. Don't let complaining set the tone for the interview!
5. Talking about people you don’t get on with at work
These days, it's common to be asked how you deal with conflict. Companies realise the importance of interpersonal relationships in the working environment. So if they ask you about difficult people or situations, make sure you hold back from character assassination and blaming others for problems because it won't do you any favours! If you accidentally do "break" this rule, apologise and explain what you "really" meant.
6.沒預備
在面試之前,再從新瀏覽一下與簡歷和職位廣告相干的內容。你也許會很奇異竟有這么多的人不記得簡歷上的內容。如果你可能記得這份工作的職位描寫的話,那你向別物證明你合乎這些前提也就更簡單了。
務必帶上你所請求帶上的貨色,如果能帶上一個整齊的便簽本和支筆的話,就更好了。尤其當你隨時有問題要問的時候,隨身準備個筆記本也好。這些都可以顯示你非常在乎這份工作,準備不足的求職者很難拿到offer.
6. Not being prepared
Re-read the relevant version of your CV and the job advert, just before the interview. You’d be surprised how many people can’t remember what they wrote on their CV. And if you remember what type of person the job advert was looking for, it’s easier to demonstrate that you have those qualities.
Make sure you've brought with you anything you were asked for. It's fine to bring a note-pad and pen, but make sure they're tidy. It’s even ok to bring notes with you; particularly if you have any questions you want to ask. It shows you’re taking the job application seriously. Ill-prepared candidates rarely get job offers.
7.顯得過于緩和或自負
如果你過于緊張,他們會認為你對這份工作信念不足。然而,顯得過于自信又讓他們感到你跟這個團隊心心相印。如果你面試緊張,從專業的職業領導那追求一些實際的輔助就很有必要了。
7. Appearing to be too nervous, or too confident
If you appear too nervous they'll think you're not confident enough to do the job. However, appearing too confident will make them think you won't fit into the team. If interview nerves are an issue for you, it’s worth getting practical help from a professional, such as an interview coach.
8.第一印象不深
很負疚,不論你面試是如許盡力,但是“不雇你”的決定卻通常是在第一印象的接觸時就決議了的。如果你給別人留下的第一印象異常深入,面試者通常會疏忽你的一些不怎么完善的謎底。
8. Making a weak first impression
Unfortunately, no matter how hard the interviewer tries, a lot of "don't want to hire them" decisions are made in the first few minutes of contact. If you make a strong first impression, the interviewer will be more inclined to overlook “imperfections” in your answers.
9.對公司不了解
通常情形下,公司越是著名,面試者就越想你對公司了解透徹,對公司懂得透辟象征著你對著份工作相稱當真。
以下是一有名的食物店面試時的實在局面:
求職者:“你好,面試官先生,我十分想進你們公司工作,你們的名氣無比大我想我在公司的市場策略上能夠作出一番奉獻。”
面試者:“那你以為同咱們的競爭對手比擬我們目前的市場如何呢?”
求職者:“哦-----這個---恩---,我現在還切實沒有答案。”
你說這樣的面試能得到工作機遇嗎?不可能!
9. Not having researched the company
As a general rule, the more famous the brand, the more they will expect you to have done your homework. Researching the company shows you’re serious about the job.
Example from a real interview for a major food brand: DJ舞曲
Candidate: "Hello Mr. Interviewer. Yes, I'd love to work for your company. I think your brand is great and I really believe I could make a contribution to your marketing strategy."
Interviewer: "So what do you think about our current merchandising, compared to our competition?"
Candidate: "Oh... Errr.... Well, I haven't had time to check it out, really."[NextPage]
Likelihood of getting the job? Low.人生感悟
10.沒有意識到自己得罪人
當然,你不可能想在這個時候得功臣。但是你完整不察覺到,只是從別人的反應中判斷,那么碰到這種問題該怎么辦?籌備簡略的對他說聲“對不起,我不是成心的。”這就須要你要關注面試者而并非只是談本人的主意跟感觸。當報歉后,起身分開一會,做個深呼吸放松放松而后持續你的面試。 韓寒經典語錄
10. Putting your foot in it and not noticing
Yes, we know, you didn't mean to put your foot in it. But it doesn't really matter what you intended. What counts is how the other person reacts. So what can you do? Be prepared to simply say "sorry, that's not what I meant!" This requires you to actually be paying attention to the interviewer, rather than your own thoughts and feelings. Once you've apologised, leave it there, take a deep breath to help you relax and move on with the job interview.
Visit Monster's 'Ask the Interviewer' Forum for more tips and to post a question.
本文來自:逍遙右腦記憶 /lizhi/266658.html
相關閱讀:勵志英語成語集錦
勵志的話 英語
精選關于讀書的英語勵志名言警句
英語勵志故事:成功的原則
經典勵志英語100句