歡迎來到記憶方法網-免費提供各種記憶力訓練學習方法!

《送杜少府之任蜀州》原文+翻譯+賞析

編輯: 路逍遙 關鍵詞: 唐詩三百首 來源: 記憶方法網
  送杜少府之任蜀州   城闕輔三秦,風煙望五津。   與君離別意,同是宦游人。   海內存知己,天涯若比鄰。   無為在岐路,兒女共沾巾。   注解   1、城闕:指唐代都城長安。   2、輔:護衛。   3、三秦:現在陜西省一帶;輔三秦即以三秦為輔。   4、五津:四川境內長江的五個渡口。   譯文   古代三秦之地,拱護長安城垣宮闕。   風煙滾滾,望不到蜀州岷江的五津。   與你握手作別時,彼此間心心相印;   你我都是遠離故鄉,出外做官之人。   四海之內只要有了你,知己啊知己,   不管遠隔在天涯海角,都象在一起。   請別在分手的岐路上,傷心地痛哭;   象多情的少年男女,彼此淚落沾衣。   賞析 此是送別的名作。詩意慰勉勿在離別之時悲哀。起句嚴整對仗,三、四句以散調承之,以實轉虛,文情跌宕。第三聯“海內存知己,天涯若比鄰”,奇峰突起,高度地概括了“友情深厚,江山難阻”的情景,偉詞自鑄,傳之千古,有口皆碑。尾聯點出“送”的主題。   全詩開合頓挫,氣脈流通,意境曠達。一洗古送別詩中的悲涼凄愴之氣,音調爽朗,清新高遠,獨樹碑石。   以上是小編給大家推薦的《送杜少府之任蜀州》全部內容,希望大家會喜歡,如果你們喜歡小編的推薦,請繼續支持語文迷網,謝謝大家。15:20
本文來自:逍遙右腦記憶 /shici/tangshi/291822.html

相關閱讀:謁衡岳廟遂宿岳寺題門樓
《 游子吟 迎母漂上作》譯文注釋_《 游子吟迎母漂上作》點評_孟
僧皎然 尋陸鴻漸不遇 賞析
《怨情》譯文注釋_《怨情》點評_李白的詩詞
王維 漢江臨眺 賞析


国内精品久久久久久久亚洲