歡迎來到記憶方法網-免費提供各種記憶力訓練學習方法!

劉禹錫 蜀先主廟 賞析

編輯: 路逍遙 關鍵詞: 唐詩三百首 來源: 記憶方法網

  天地英雄氣,千秋尚凜然。

  勢分三足鼎,業復五銖錢。

  得相能開國,生兒不象賢。

  凄涼蜀故妓,來舞魏宮前。

  注解

  1、業復句:王莽代漢時,曾廢五銖錢,至光武帝時,又從馬援奏重鑄,天下稱便。這里以光武帝恢復五銖錢,比喻劉備想復興漢室。

  2、凄涼兩句:蜀漢降魏后,劉禪遷至洛陽,被封為安樂縣公。魏太尉司馬與之宴,并使蜀國女樂歌舞于劉禪前,旁人皆為他感傷,他卻喜笑自若。伎:同“妓”,女樂。實際也是俘虜。

  譯文

  劉備的英雄氣概真可謂頂天立地;

  經歷千秋萬代威風凜凜至今依然。

  戰亂局勢中與魏吳鼎足三分天下;

  雄心勃勃立誓復興漢室統一鑄錢。

  得到賢明丞相孔明開國有人輔佐;

  生了個兒子阿斗卻不是一個圣賢。

  多么可悲原先蜀漢宮廷的歌妓們;

  如今卻歡歌曼舞盡在魏王的殿前。

  賞析

  這首詩是賃吊古人的,也可以看成史論詩。主要在于稱頌劉備,而貶譏劉禪詩的首聯寫劉備在世是叱咤風云的英雄,千秋后的廟堂仍然威勢逼人。頷聯寫劉備的業績,兩句用典對得工整,自然渾成。頸聯為劉備功業不成,嗣子不肖而嘆惜。尾聯感嘆后主劉禪之不才。全詩前半寫功德,后半寫衰敗,以形象垂戒當世。

  詩的用事對仗都很警辟工整。


本文來自:逍遙右腦記憶 /shici/tangshi/294670.html

相關閱讀:王維 漢江臨眺 賞析
《 游子吟 迎母漂上作》譯文注釋_《 游子吟迎母漂上作》點評_孟
《怨情》譯文注釋_《怨情》點評_李白的詩詞
僧皎然 尋陸鴻漸不遇 賞析
謁衡岳廟遂宿岳寺題門樓


国内精品久久久久久久亚洲