歡迎來到記憶方法網-免費提供各種記憶力訓練學習方法!

《灞上秋居》注解+賞析+譯文

編輯: 路逍遙 關鍵詞: 唐詩三百首 來源: 記憶方法網

  作者: 馬戴

  灞原風雨定,晚見雁行頻。

  落葉他鄉樹,寒燈獨夜人。

  空園白露滴,孤壁野僧鄰。

  寄臥郊扉久,何年致此身。

  注解

  1、郊扉:猶郊居。

  2、致此身:意即以此身為國君盡力。

  譯文

  灞原上的秋風細雨初定,

  傍晚看見雁群南去不停。

  面對他鄉樹木落葉紛紛,

  寒夜的孤燈獨照我一人。

  空園里白露頻頻地下滴,

  單門獨戶只與野僧為鄰。

  寄臥荒涼郊居為時已久,

  何時才能為國致力獻身?

  賞析

  詩寫客居霸上而感秋來寂寞,情景蕭瑟。首聯寫灞原上空蕭森的秋氣,秋風秋雨已定,雁群頻飛。頷聯寫在他鄉異土見落葉和寒夜獨處的悲凄。頸聯寫秋夜寂靜,臥聽滴露,孤單無依,與僧為鄰,更進一步寫出孤獨的心境。末聯抒發詩人的感慨,表達懷才不遇,進身渺茫的悲憤。寫景樸實無華,寫情真切感人。


本文來自:逍遙右腦記憶 /shici/tangshi/314497.html

相關閱讀:僧皎然 尋陸鴻漸不遇 賞析
謁衡岳廟遂宿岳寺題門樓
《 游子吟 迎母漂上作》譯文注釋_《 游子吟迎母漂上作》點評_孟
王維 漢江臨眺 賞析
《怨情》譯文注釋_《怨情》點評_李白的詩詞


国内精品久久久久久久亚洲