歡迎來到記憶方法網-免費提供各種記憶力訓練學習方法!

旅夜書懷 杜甫詩選

編輯: 路逍遙 關鍵詞: 唐詩三百首 來源: 記憶方法網

  細草微風岸,危檣獨夜舟。

  星垂平野闊,月涌大江流。

  名豈文章著,官應老病休。

  飄飄何所似,天地一沙鷗。

  注釋

  1、危檣:高聳的桅桿。

  2、星垂句:遠處的星星宛如低垂至地面,使原野更為遼闊。

  3、月涌句:銀色的月光映著奔流洶涌的長江。

  4、沙鷗:水鳥名。

  譯文

  微風輕輕地吹拂著江岸畔的細草,

  深夜江邊,泊著桅桿高聳的孤舟。

  原野遼闊,天邊的星星如垂地面,

  明月在水中滾涌,才見大江奔流。

  我的名氣,難道是因為文章著稱?

  年老體弱,想必我為官也該罷休。

  唉,我這飄泊江湖之人何以相比?

  活象是漂零天地間一只孤苦沙鷗。

  賞析

  詩作于代宗永泰元年(765),詩人由華州解職離成都去重慶途中。全詩流露了詩人奔波不遇之情。詩的前半寫“旅夜”的情景。以寫景展現境況和情懷,寓情于景之中。后半寫“書懷”。抒發自己原有政治抱負,沒有想到卻是因為文章而得揚名四海,而宦途卻因老病而被排擠。表現了內心飄泊無依的傷感,字字是淚,聲聲哀嘆,感人至深!靶谴蛊揭伴,月涌大江流”與李白的“山隨平野盡,江入大荒流”有異曲同工之妙。


本文來自:逍遙右腦記憶 /shici/tangshi/315144.html

相關閱讀:《怨情》譯文注釋_《怨情》點評_李白的詩詞
僧皎然 尋陸鴻漸不遇 賞析
謁衡岳廟遂宿岳寺題門樓
王維 漢江臨眺 賞析
《 游子吟 迎母漂上作》譯文注釋_《 游子吟迎母漂上作》點評_孟


国内精品久久久久久久亚洲