歡迎來到記憶方法網-免費提供各種記憶力訓練學習方法!

月夜憶舍弟 賞析

編輯: 路逍遙 關鍵詞: 唐詩三百首 來源: 記憶方法網

  戌鼓斷人行,秋邊一雁聲。

  露從今夜白,月是故鄉明。

  有弟皆分散,無家問死生。

  寄書長不達,況乃未休兵。

  注解

  1、戌鼓:戌樓上的更鼓。

  2、邊秋:一作“秋邊”,秋天的邊境。

  3、長:一直,老是。

  譯文

  戌樓響過更鼓,路上斷了行人形影,

  秋天的邊境,傳來孤雁悲切的鳴聲。

  今日正是白露,忽然想起遠方兄弟,

  望月懷思,覺得故鄉月兒更圓更明。

  可憐有兄弟,卻各自東西海角天涯,

  有家若無,是死是生我何處去打聽?

  平時寄去書信,常常總是無法到達,

  更何況烽火連天,叛亂還沒有治平。

  賞析

  詩作于乾元二年(759),這時安史之亂尚未治平,作教師于戰亂中,顛沛流離,歷盡國難家憂,心中滿腔悲憤。望秋月而思念手足兄弟,寄托縈懷家國之情。全詩層次井然,首尾照應,結構嚴密,環環相扣,句句轉承,一氣呵成。“露從今夜白,月是故鄉明”句,可見造句,的神奇矯健。


本文來自:逍遙右腦記憶 /shici/tangshi/315634.html

相關閱讀:《怨情》譯文注釋_《怨情》點評_李白的詩詞
《 游子吟 迎母漂上作》譯文注釋_《 游子吟迎母漂上作》點評_孟
僧皎然 尋陸鴻漸不遇 賞析
王維 漢江臨眺 賞析
謁衡岳廟遂宿岳寺題門樓


国内精品久久久久久久亚洲