歡迎來到記憶方法網-免費提供各種記憶力訓練學習方法!

王維 送梓州李使君 賞析

編輯: 路逍遙 關鍵詞: 唐詩三百首 來源: 記憶方法網

  萬壑樹參天,千山響杜鵑。

  山中一夜雨,樹杪百重泉。

  漢女輸?布,巴人訟芋田。

  文翁翻教授,不敢倚先賢。

  注解

  1、文翁:漢景時為郡太守,政尚寬宏,見蜀地僻陋,乃建造學宮,誘育人才,使巴蜀日漸開化。

  2、翻:翻然改圖之翻。這兩句,紀昀說是“不可解”。趙殿成說是“不敢,當是敢不之論”。高眇瀛云:“末二句言文翁教化至今已衰,當更翻新以振起之,不敢倚先賢成績而泰然無為也。此相勉之意,而昔人以為此二句不可解,何邪?”趙、高二說中,趙說似可采。

  譯文

  梓州一帶千山萬壑盡是大樹參天,

  山連著山到處可聽到悲鳴的杜鵑。

  山里昨晚不停地下了透夜的春雨,

  樹梢淅淅瀝瀝活象瀉著百道清泉。

  蜀漢婦女以?花織成的布來納稅,

  巴郡農民常為農田之事發生訟案。

  但愿你重振文翁的精神辦學教化,

  不可倚仗先賢的遺澤清靜與偷閑。

  賞析

  這是一首投贈詩,送友人李使君赴梓州上任。詩以即景生情,抒發惜別心緒,也兼寫蜀中的風景土俗。開頭四句寫梓州山林奇勝;五、六兩句寫“漢女巴人”之風俗;七、八句以漢景帝時蜀郡太守文翁比擬李使君;寓意不能因為此地僻陋,人民難治而改變文翁教化之策。

  詩的情緒積極開朗,格調高遠,前半首尤勝,是唐詩中寫送別的名篇之一。


本文來自:逍遙右腦記憶 /shici/tangshi/319965.html

相關閱讀:僧皎然 尋陸鴻漸不遇 賞析
《 游子吟 迎母漂上作》譯文注釋_《 游子吟迎母漂上作》點評_孟
王維 漢江臨眺 賞析
《怨情》譯文注釋_《怨情》點評_李白的詩詞
謁衡岳廟遂宿岳寺題門樓


国内精品久久久久久久亚洲