歡迎來到記憶方法網-免費提供各種記憶力訓練學習方法!

晨詣超師院讀禪經

編輯: 路逍遙 關鍵詞: 唐詩三百首 來源: 記憶方法網
汲井漱寒齒,清心拂塵服。 閑持貝葉書,步出東齋讀。 真源了無取,妄跡世所逐。 遺言冀可冥,繕性何由熟。 道人庭宇靜,苔色連深竹。 日出霧露余,青松如膏沐。 澹然離言說,悟悅心自足。 注解 1、貝葉書:古印度人多用貝多羅樹的葉子寫佛經,也稱貝葉經。 2、冥:暗合; 3、繕:修持。 4、膏沐:本指潤發的油脂。 5、澹然:寧靜狀。 譯文 汲來清涼井水漱口刷牙,心清了再拂去衣上塵土。 悠閑地捧起佛門貝葉經,信步走出東齋吟詠朗讀。 佛經真諦世人并無領悟,荒誕之事卻為人們追逐。 佛儒精義原也可望暗合,但修養本性我何以精熟。 道人禪院多么幽雅清靜,綠色鮮苔連接竹林深處。 太陽出來照著晨霧余露,蒼翠松樹宛若沐后涂脂。 清靜使我恬淡難以言說,悟出佛理內心暢快滿足。 賞析 ??這是一首抒寫感想的抒情。詩的內容是抒發了詩人的哲學見解。前半部寫他到禪院讀經,指責世人追逐的乃是那些荒誕的事情,而不去了解佛經的真正含義。后半部寫他認為佛家的精義與儒家之道有相通之處,但如何修養本性,卻難以精熟。然而,他對禪院的清靜幽雅卻流連玩賞。
本文來自:逍遙右腦記憶 /shici/tangshi/359821.html

相關閱讀:僧皎然 尋陸鴻漸不遇 賞析
《 游子吟 迎母漂上作》譯文注釋_《 游子吟迎母漂上作》點評_孟
謁衡岳廟遂宿岳寺題門樓
王維 漢江臨眺 賞析
《怨情》譯文注釋_《怨情》點評_李白的詩詞


国内精品久久久久久久亚洲