歡迎來到記憶方法網-免費提供各種記憶力訓練學習方法!

《留別王維》注解+賞析+譯文

編輯: 路逍遙 關鍵詞: 唐詩三百首 來源: 記憶方法網

  作者: 孟浩然

  寂寂竟何待,朝朝空自歸。

  欲尋芳草去,惜與故人違。

  當路誰相假,知音世所稀。

  只應守寂寞,還掩故園扉。

  注解

  1、違:分離。

  2、當路:當權者;

  3、假:寬假,優容的意思。

  譯文

  這樣寂寞無聊還有什么可待?

  天天碌碌無為獨自空手而歸。

  我想歸隱山林去尋芳馨花卉,

  但又珍惜友情不愿分手相違。

  如今當權者們誰肯提攜我輩,

  世上要尋知音實在寥寥無幾。

  或許今生今世命合空守寂寞,

  還是回家關閉我的故園門扉。

  賞析

  這首詩應是作者離長安時的作品,主訴怨悱。首聯直接說出自歸。頷聯則寫題意“惜別”,頸聯說明自歸之故──乃是知音既少,當道不用,此時不走,更待何時。以失意后的牢騷貫穿全詩。

  語言平淡樸實,近于口語,不講究對偶,順其自然。


本文來自:逍遙右腦記憶 /shici/tangshi/366264.html

相關閱讀:《 游子吟 迎母漂上作》譯文注釋_《 游子吟迎母漂上作》點評_孟
王維 漢江臨眺 賞析
謁衡岳廟遂宿岳寺題門樓
僧皎然 尋陸鴻漸不遇 賞析
《怨情》譯文注釋_《怨情》點評_李白的詩詞


国内精品久久久久久久亚洲