歡迎來到記憶方法網-免費提供各種記憶力訓練學習方法!

后宮詞

編輯: 路逍遙 關鍵詞: 唐詩三百首 來源: 記憶方法網
淚濕羅巾夢不成,夜深前殿按歌聲。 紅顏未老恩先斷,斜倚熏籠坐到明。 注釋 1、淚濕:猶濕透。 2、恩:指皇帝對她的恩愛。 3、熏籠:薰香爐子上罩的竹籠。 譯文 淚水濕透羅巾,好夢卻難做成; 深夜,前殿傳來有節奏的歌聲。 紅顏尚未衰減,恩寵卻已斷絕; 她獨倚著熏籠,一直坐待天明。 賞析 ??是代宮人所作的怨詞。首句寫夜來不寐,夢想君王臨幸;二句寫忽聞前殿歌聲,君王來幸無望;三句寫紅顏猶在,君恩已斷之苦;四句寫再幻想君王可能來幸,于是斜倚熏籠,坐待至天明,終成泡影。語言明快自然,感情真摯而多層次,細膩地刻劃了失寵宮女千回百轉的心理狀態。
本文來自:逍遙右腦記憶 /shici/tangshi/418625.html

相關閱讀:僧皎然 尋陸鴻漸不遇 賞析
《 游子吟 迎母漂上作》譯文注釋_《 游子吟迎母漂上作》點評_孟
《怨情》譯文注釋_《怨情》點評_李白的詩詞
謁衡岳廟遂宿岳寺題門樓
王維 漢江臨眺 賞析


国内精品久久久久久久亚洲