[唐] 溫庭筠
手里金鸚鵡,
胸前繡鳳凰。
偷眼暗形相。
不如從嫁與,作鴛鴦。
【注釋】
①暗形相:暗中打量。
②從嫁與:就這樣嫁給他。
【評解】
待嫁的女子,帶著心愛的金鸚鵡,穿起了繡著鳳凰的彩衣,暗中左顧右盼,偷偷打
量,心想就這樣嫁給他,作一生的鴛鴦吧。這首小令,明麗自然而富于情韻,具有濃郁
的民歌風味。一說“手里金鸚鵡,胸前繡鳳凰”二句指貴公子,即擬嫁與之人,亦通。
【集評】
胡國瑞《論溫庭筠詞的藝術風格》:因為感情的充沛,使那濃麗的辭藻適當地發揮
了它們光輝作用。這首詞所描寫的青年男女戀愛情節及其所表現的既纏綿而又真率,頗
有民歌風味的余風,這應是它所以令人感到新鮮活潑的重要原因。
《栩莊漫記》:“不如從嫁與,作鴛鴦”,蓋有樂府遺風。
夏承燾《唐宋詞欣賞》:溫庭筠寫愛情的詞,最明朗的象“偷眼暗形相,不如從嫁
與,作鴛鴦。”他至多只能說到這樣,與韋莊的作品比較起來,仍是婉約含蓄的。
本文來自:逍遙右腦記憶 /shiju/1134066.html
相關閱讀:《鷓鴣天?楓落河梁野水秋》譯文注釋_《鷓鴣天?楓落河梁野水秋
執子之手,與子偕老_全詩賞析
《江南曲》譯文注釋_《江南曲》點評_李益的詩詞
《相見歡?花前顧影粼粼》譯文注釋_《相見歡?花前顧影粼粼》點
《高陽臺?橋影流虹》譯文注釋_《高陽臺?橋影流虹》點評_朱彝尊