歡迎來到記憶方法網-免費提供各種記憶力訓練學習方法!

《朝中措 梅》譯文注釋_《朝中措 梅》點評_陸游的詩詞

編輯: 路逍遙 關鍵詞: 愛情詩句 來源: 記憶方法網
朝中措 梅
[宋] 陸游
幽姿不入少年場,無語只凄涼。
一個飄零身世,十分冷淡心腸。

江頭月底,新詩舊夢,孤恨清香。
任是春風不管,也曾先識東皇。
【注釋】

①東皇:司春之神。

【評解】

這首詠梅詞,雖通篇不見“梅”字,卻處處抓住梅花的特點著意描寫。作者運用擬
人化手法,借梅花以自喻。梅花與人熔為一體,把自己的身世之感,含蘊其中,寄托遙
深。全詞寓意深婉含蓄,余味悠長。

【集評】

俞陛云《唐五代兩宋詞選釋》:首二句詠花而見本意,余皆借梅自喻,飄零孤恨,
其冷淡絕似寒梅。但梅花雖未逮?春,而東皇先識,勝于百花,盡有江上芙蓉,一生未
見春風者。放翁受知于孝宗,褒其多聞力學,授樞密院編修。雖出知外州,書生遭際,
勝于槁項牖下多矣。
故其結句自傷亦以自慰也。

本文來自:逍遙右腦記憶 /shiju/1141816.html

相關閱讀:執子之手,與子偕老_全詩賞析
《相見歡?花前顧影粼粼》譯文注釋_《相見歡?花前顧影粼粼》點
《高陽臺?橋影流虹》譯文注釋_《高陽臺?橋影流虹》點評_朱彝尊
《江南曲》譯文注釋_《江南曲》點評_李益的詩詞
《鷓鴣天?楓落河梁野水秋》譯文注釋_《鷓鴣天?楓落河梁野水秋


国内精品久久久久久久亚洲