[宋] 仲殊
岸草平沙。吳王故苑,柳裊煙斜。
雨后寒輕,風前香軟,春在梨花。
行人一棹天涯。酒醒處,殘陽亂鴉。
門外秋千,墻頭紅粉,深院誰家?
【注釋】
①柳裊:柳枝柔弱細長貌。
②棹:搖船工具,這里指船。
【評解】
作者著意寫景,以景抒情。上片寫春景,梨花帶雨,柳裊煙斜,表現了風和香軟的
江南春色。下片寫行人,輕舟一葉,浪跡天涯,待到酒醒處,惟見殘陽亂鴉。而那墻頭
紅粉,秋千深院,究是誰家?全詞清麗和婉,含蓄蘊藉。
【集評】
俞陛云《唐五代兩宋詞選釋》:“雨后”三句及“秋千”三句,景與人分寫,俱清
麗為鄰。而觀其“殘陽亂鴉”句,寄情在一片蒼涼之境,知麗景?春,固不值高僧一笑
也。
本文來自:逍遙右腦記憶 /shiju/1305730.html
相關閱讀:《鷓鴣天?楓落河梁野水秋》譯文注釋_《鷓鴣天?楓落河梁野水秋
《江南曲》譯文注釋_《江南曲》點評_李益的詩詞
執子之手,與子偕老_全詩賞析
《高陽臺?橋影流虹》譯文注釋_《高陽臺?橋影流虹》點評_朱彝尊
《相見歡?花前顧影粼粼》譯文注釋_《相見歡?花前顧影粼粼》點