歡迎來到記憶方法網-免費提供各種記憶力訓練學習方法!

《木蘭花 玉樓春》譯文注釋_《木蘭花 玉樓春》點評_錢惟演的詩詞

編輯: 路逍遙 關鍵詞: 愛情詩句 來源: 記憶方法網
木蘭花/玉樓春
[宋] 錢惟演
城上風光鶯語亂。城下煙波春拍岸。綠楊芳草幾時休,淚眼愁腸先已斷。情懷漸變成衰晚。鸞鑒朱顏驚暗換。昔年多病厭芳尊,今日芳尊惟恐淺。
【注釋】

①芳樽:對酒杯的美稱。這里指飲酒。

【評解】

綠楊芳草,煙波拍岸,花間蝶舞,枝上鶯啼。又是春光爛熳的時候了。流光似水,
物換星移。隨著歲月的流逝,不覺朱顏暗換,情懷已非當年。眼前惱人春色,益令人斷
腸。這首詞通過春光春色的描寫,婉轉含蓄地抒發了詩人內心的無限感傷之情。

【集評】

黃?《花庵詞選》:此公暮年之作,極凄惋。
張宗?《詞林紀事》:公謫漢東日,撰玉樓春詞,酒闌歌之,必為泣下。

本文來自:逍遙右腦記憶 /shiju/1327997.html

相關閱讀:《高陽臺?橋影流虹》譯文注釋_《高陽臺?橋影流虹》點評_朱彝尊
《鷓鴣天?楓落河梁野水秋》譯文注釋_《鷓鴣天?楓落河梁野水秋
《相見歡?花前顧影粼粼》譯文注釋_《相見歡?花前顧影粼粼》點
執子之手,與子偕老_全詩賞析
《江南曲》譯文注釋_《江南曲》點評_李益的詩詞


国内精品久久久久久久亚洲