歡迎來到記憶方法網-免費提供各種記憶力訓練學習方法!

深知身在情長在 全詩賞析

編輯: 路逍遙 關鍵詞: 愛情詩句 來源: 記憶方法網

出自唐代詩人的《暮秋獨游曲江》

荷葉生時春恨生,荷葉枯時秋恨成。
深知身在情長在,悵望江頭江水聲。

賞析
相傳與王小姐相戀聯合以前,曾有一戀人,小名叫“荷花”。荷花生成麗質,清秀可人,心腸仁慈渾厚。李商隱年輕有為,面貌出眾,才干橫溢。兩人志同道合十分恩愛。在“荷花”的陪讀下,李商隱的才學提高很快,兩人一起度過了一段幸福甜美的時間。就在李商隱快要進京趕考的前一個月。“荷花”忽然身染重病,李商隱回天無術,只能晝夜在病榻前陪同“荷花”。跟著病情的加重,一朵嬌艷的“荷花”可憐早早地凋落了!昂苫ā钡脑缡牛o人帶來了無比繁重的打擊。后來詩人每見到湖塘里的荷花,心中便泛起陣陣哀傷。他從頭至尾也不能忘卻那秀氣漂亮的“荷花”姑娘。《深秋獨游曲江》中:“荷葉生時春恨生,荷葉枯時秋恨成,深知身在情長在,悵望江頭江水聲”。意思是說荷葉初生時相遇戀人,未幾分別,春恨已生。荷葉枯時戀人辭世,秋恨又成。只有身在人間,對伊的情義,地久天長永存。多少惆悵,只有那

流不盡的江水聲。所以,“翠減紅衰愁煞人”是面對荷花,寫懷念“荷花”的心坎悲戚。不管這個傳說實在與否,多情文士李商隱的戀情詩,多與荷花結緣則是勿庸置疑的事實。


本文來自:逍遙右腦記憶 /shiju/85449.html

相關閱讀:《相見歡?花前顧影粼粼》譯文注釋_《相見歡?花前顧影粼粼》點
《高陽臺?橋影流虹》譯文注釋_《高陽臺?橋影流虹》點評_朱彝尊
《鷓鴣天?楓落河梁野水秋》譯文注釋_《鷓鴣天?楓落河梁野水秋
《江南曲》譯文注釋_《江南曲》點評_李益的詩詞
執子之手,與子偕老_全詩賞析


国内精品久久久久久久亚洲