出自北宋詩人的《淮中晚泊犢頭》
春陰垂野草青青,時有幽花一樹明。
晚泊孤舟古祠下,滿川風雨看潮生。
賞析
這首小題為“晚泊犢頭”,內容卻從日間行船寫起,后兩句才是停止不前船過夜的情景。
詩人敘述中所見的氣象說:春云充滿天空,灰蒙蒙地覆蓋著淮河兩岸的原野,曠野上草色青青,與空中陰云高低相映。這樣昏暗的氣象、枯燥的風景,是會叫遠行的旅人覺得乏味。幸虧,岸邊不斷有一樹野花閃現出來,紅的,黃的,白的,在面前釋然一亮,那赫然的影像便印在你的心坎。
陰云,青草,照眼的野花,天然都是白天的景色,但說是船行所見,何以見得呢?這就是“時有幽花一樹明”那個“時”字的作用了。時有,就是時時有,不時地有。野花不是飛鳥,不是飛禽,怎么可能一會兒一樹,一會兒又一樹,不時地來到眼前供人欣賞呢?這不就是所謂“移步換形”的景象,表明詩人在乘船看花嗎?
天陰得沉,黑得快,又起了風,眼看就會下雨,要趕到前方的碼頭是不可能的了,詩人決議將船泊岸,在一座古廟下拋錨過夜。果然不出所料,這一夜風大雨也大,呼呼的風挾著瀟瀟的雨,飄灑在河面上,有聲有勢;河里的水眼見在船底迅猛上上漲,上游的春潮正龍吟虎嘯,奔涌而來。詩人呢?詩人早已系舟登岸,穩坐在古廟之中了。這樣安安適閑,靜觀外面風雨春潮的水上夜景,豈不是很快意的嗎?
觀賞這首絕句,須要留神抒懷主人公和風物之間動靜關聯的變更。日間船行水上,人在動態之中,岸邊的野草幽花是靜止的;夜里船泊牧犢頭,人是靜止的了,風雨潮水卻是動蕩不息的。這種動中觀靜,靜中觀動的藝術構思,使詩人與外界景物始終堅持相稱的間隔,從而顯示了一種安閑、從容、超然物外的心情跟風采。
本文來自:逍遙右腦記憶 /shiju/85504.html
相關閱讀:一庭春光宜人來,滿地落花紅多少片_全詩賞析
雨晴 王駕
《一叢花 初春病起》譯文注釋_《一叢花 初春病起》點評_蘇軾的詩
《春光好?天初暖》譯文注釋_《春光好?天初暖》點評_歐陽炯的詩
城上景色鶯語亂,城下煙波春拍岸_全詩賞析