出自晚唐詩人的《隴西行》
誓掃匈奴不顧身,五千貂錦喪胡塵。
可憐無定河邊骨,猶是春閨夢里人!
賞析
《隴西行》是樂府《相和歌?瑟調曲》舊題,內容寫邊塞戰斗。隴西,即今甘肅寧夏隴山以西的處所。這首《隴西行》反應了唐代長期的邊塞戰役給國民帶來的苦楚和災害。
首二句以精煉概括的語言,敘述了一個大方悲壯的鏖戰局面。唐軍誓死殺敵,奮不顧身,但成果五千將士全體喪身“胡塵”。“誓掃”、“不顧”,表現了唐軍將士忠英勇戰的氣勢和獻身精力。漢代羽林軍穿錦衣貂裘,這里借指精銳部隊。軍隊如斯精良,戰死者達五千之眾,足見戰役之劇烈和傷亡之慘重。
接著,筆鋒一轉,逼出正意:“可憐無定河邊骨,猶是春閨夢里人!边@里沒有直寫戰爭帶來的悲慘氣象,也不渲染家人的悲傷情感,而是匠心獨運,把“河邊骨”和“春閨夢”接洽起來,寫閨中妻子不知征人戰死,依然在夢中想見已成白骨的丈夫,使全詩發生震動心靈的悲劇力氣。曉得親人死去,誠然會引起悲傷,但確知親人的著落,究竟是一種告慰。而這里,終年消息杳然,人早已變成無定河邊的枯骨,妻子卻還在夢境之中盼他早日歸來團圓。災害和可憐來臨到身上,豈但絕不發覺,反而滿懷著熱切美妙的盼望,這才是真正的悲劇。
明代《升庵詩話》以為,此詩化用了漢代賈捐之《議罷珠崖疏》“父戰死于前,子斗傷于后,女子乘亭鄣,孤兒號于道,老母、寡妻飲泣巷哭,遙設虛祭,想魂乎萬里之外”的辭意,稱它“一變而妙,真奪胎換骨矣”。賈文著力渲染孤兒寡母遙祭追魂,痛哭于道的悲哀氛圍,寫得沉痛而富有情致。文中寫家人“設祭”、“想魂”,已知征人戰死。而詩中的少婦則堅信丈夫還活著,涓滴不疑其已經死去,多少番夢中相逢。詩意更深厚,情景更悲涼,因此也更能使人一灑同情之淚。
這詩的跌蕩處全在三、四兩句!翱蓱z”句緊承前句,為題中之義;“猶是”句蕩開一筆,另辟新境。“無定河邊骨”跟“春閨夢里人”,一邊是事實,一邊是夢幻;一邊是悲痛悲涼的枯骨,一邊是年青俊秀的兵士,虛實絕對,榮枯迥異,造成強烈的藝術后果。一個“可憐”,一個“猶是”,包括著如許深厚的感嘆,凝集了詩人對戰逝世者及其家人的無窮同情。
明《藝苑卮言》贊美此詩后二句“用意工妙”,但責備前二句“筋骨畢露”,后二句為其所累。實在,首句寫唐軍將士舍生忘死“誓掃匈奴”,給人留下了深入的印象。而次句寫五千優良之兵,一旦之間喪身于“胡塵”,確切令人痛惜。征人戰死得悲壯,少婦的運氣就更值得同情。所以這些描述恰是為后二句表示少婦懷念征人張本。能夠說,若無前二句清楚暢達的敘述描寫作鋪墊,想亦難見后二句“用意”之“工妙”。
本文來自:逍遙右腦記憶 /shiju/88111.html
相關閱讀:《高陽臺?橋影流虹》譯文注釋_《高陽臺?橋影流虹》點評_朱彝尊
《鷓鴣天?楓落河梁野水秋》譯文注釋_《鷓鴣天?楓落河梁野水秋
執子之手,與子偕老_全詩賞析
《江南曲》譯文注釋_《江南曲》點評_李益的詩詞
《相見歡?花前顧影粼粼》譯文注釋_《相見歡?花前顧影粼粼》點