WORD
abbreviation n.縮寫, 縮寫詞
abide vt. 容忍
abide by 遵守,履行
abnormal a.反常的,異常的
abolish vt. 廢止, 廢除(法律、制度、習俗等)
abortion n. 流產, 墮胎
abound vi. 1. 大量存在 2.(in,with)充滿 ,富于
abreast ad. 并列,并排
keep abreast of 與……齊頭并進,了解……的最新情況
abrupt a. 1. 突然的,意外的 2.(舉止、言談等)唐突的,魯莽的
abstain vi. 1.棄權 2.(from)戒除
absurd a. 荒謬的,荒唐的
abundance n. 大量,豐富,充足
in abundance 充足,豐富
accessory n. 1.附件,零件,配件 2.[常pl.](婦女手提包之類的)裝飾品 3.同謀,幫兇,包庇犯
acclaim vt. 向……歡呼,為……喝彩 n. 稱贊,歡迎
accommodate vt. 1.容納 2.向……提供住處(或膳宿) 3.使適應,順應
accomplice n. 共犯,從犯
accountable a. 負有責任的
ace n. 1.(紙牌等中的)幺點,“A”牌 2.(網球等比賽中)發球得分 3.(在某方面的)佼佼者 a. 第一流的,杰出的
acoustic a. 1.聽覺的,聲音的 2.(樂器)原聲的
acquaint vt. (with)使認識,使了解,使熟悉
acquit vt. 1.宣判……無罪 2.(oneself)使(自己)作出某種表現
activate vt. 使活動起來,使開始起作用
Accommodating a Pregnancy
??Xiaomin never thought abortion was a big deal. As he became acquainted with American politics , however , he realized you have to work hard to keep abreast of changing values to truly understand how absurdly controversial this issue has become. He found out from his American friends that opinions are in abundance of how to teach people to be accountable for their actions, how to make people abide by Family Planning laws, and even how to teach people just to abstain from sex. The significance of this issue became abruptly clear when Xiaomin's best friend, Jeff, got his girlfriend pregnant.
??Jeff was an acclaimed graduate student who was living an abnormal life from other Americans just by attending a Chinese university to get his Ph.D.(Ph.D. is an abbreviation for Doctor of Philosophy, the highest degree available in a university). Jeff was also an ace soccer player and acoustic guitar player. There was also alway an abundance of women around him. This is how he met Sarah.
??When Sarah became pregnant with Jeff, his friends suddenly treated him as if he was an accessory to murder. Jeff also felt as if he needed to be acquitted of some crime. But he decided in the end that he and his accomplice, Sarah, would keep the baby. According to Jeff and Sarah, the life of their child was more important than their career. Xiaomin was amazed. Keeping the child would abolish any chance of a successful career for Jeff. And in Xiaomin's eyes, one could activate the process for an abortion with a simple visit to the doctor even though there might be lines, three people abreast.
??But Jeff and Sarah were firm in their decision and Xiaomin had to abide his friends' decision. Life abounded in surprises. Now Jeff and Sarah were leaving school and returning to the United States. They would do everying they could to accommodate themselves to their new situation.
選擇生孩子
小民從來沒想過流產是個大事。但是,當他了解美國政治之后,他認識到得下很大的工夫才能一直了解不斷變化著的價值觀念,真正理解關于這個問題的爭議是多么的荒唐可笑。他從美國朋友身上發現人們對許多問題的看法是很豐富的,如怎樣教人們對自己的行為負責、如何使人們遵守計劃生育的法律規定、甚至如何教人們節制性生活。小民最要好的朋友杰夫使女朋友懷孕了,這件事情使上述問題的重要性突然變得清楚了。
杰夫是位頗受贊揚的研究生,他的生活和其他美國人相比是有些反常,因為他在一所中國大學里讀博士學位(Ph.D.是Doctor of Philosorhy的縮寫,是大學里能夠獲得的最高學位)。杰夫還是一名優秀的足球運動員和原聲吉他手,他身邊總是有一大堆女人圍著他,他就是這樣和薩拉相識的。
杰夫使薩拉懷孕后,他的朋友突然把他當作是謀殺同謀。杰夫也覺得好象有必要判他有罪,但最終決定他和他的共犯薩拉將生下這個孩子。杰夫和薩拉認為,孩子的生命比他們的事業更重要。小民感到很吃驚,因為要這個孩子將徹底毀杰夫在事業上取得成功的機會。在小民看來,你只要去一趟醫生那里,整個流產過程就會啟動,盡管可能要排隊,三個人并列而行。
但是杰夫和薩拉的態度很堅決,小民只好接受朋友們的決定。生活充滿了出人意料的事情。現在杰夫和薩拉正打算退學回美國,他們會盡全力使自己適應他們的新生活。
本文來自:逍遙右腦記憶 /waiyu/yingyujiyi/2982.html
相關閱讀:喝湯為什么不是drink soup
胡敏讀故事記單詞第16篇
中考英語有效記憶單詞三招式
容易混淆拼錯的英語詞
英語詞匯:festivity節日,喜慶日,歡宴