今日單詞:
cleave vt.劈開、砍開、裂開,vi.粘住、堅持,我們花開兩朵,各表一枝,呵呵:
cleave vi.粘住、堅持,來自古英語clifian,來自原始印歐詞語素gloi,表示黏貼、張貼,強調的是緊緊附著于或粘住(常與to連用),如句子:He always cleaves to his principle in spite of persecution他一貫不顧迫害堅持原則;
cleave vt.劈開、砍開、裂開,來自古英語cleofan,表示分開、分離、來自原始印歐語素gleubh,表示砍、割、切,隨著語言的發展,逐漸衍生出如下單詞:
cleaver n.屠刀、砍肉(剁肉)刀,作用是劈開大塊的肉,如我們常說的“放下屠刀,立地成佛”就可以粗略翻譯作drop one's cleaver and become a Buddha;
cleavage n.裂口、裂縫、裂隙、(婦女兩乳之間的)乳溝,最后一個意思在這里出現有些那個了,不過摩西在這里想和那些說是因為時間關系而退訂摩西英語的朋友說一句:時間就像cleavage,擠一擠總會有的,呵呵;
cleft palate n.腭裂,也就是我們常說的兔唇,從外表上看,就像嘴唇裂開了一樣;
garlic clove n.蒜瓣兒,一瓣瓣兒的蒜就像是被劈開的;
cloven hooves 分開的蹄子。之前摩西做醫藥行業的出口業務時,數次接觸過猶太教頒發一個Kosher潔食證書的機構派到中國生產商進行實地檢查的Rabbi牧師,因為猶太律法在3000多年前已經對什么樣的食物算是清潔干凈的有著非常詳細和嚴格的規定,比如哺乳動物中,猶太人認為惟一可以食用的是反芻并分蹄的動物。千百年來,大量新物種被發現,但仍舊只有牛和羊能同時滿足這兩個條件。猶太人的智慧呀!
本文來自:逍遙右腦記憶 /waiyu/yingyujiyi/6367.html
相關閱讀:容易混淆拼錯的英語詞
喝湯為什么不是drink soup
中考英語有效記憶單詞三招式
英語詞匯:festivity節日,喜慶日,歡宴
胡敏讀故事記單詞第16篇