“偃旗息鼓”這個成語現在用來比喻停止攻擊或者事情中止。
To Lower the Banners and Silence the Drums
In the Three Kingdoms Period, during a battle between Cao Cao and Liu Bei, the latter ordered his generals Zhao Yun and Huang Zhong to capture Cao Cao’s supplies. Cao Cao led a large force against Zhao Yun, who retreated as fas as the gates of his camp. There, he ordered that the banners be lowered and the war drums silenced, and that the camp gates be left wide open. Zhao Yun then stationed his troops in ambush nearly. When Cao Cao arrived and saw the situation, he immediately suspected a trap and withdrew his forces.
This idiom is nowadays used to indicate metaphorically halting an attack or ceasing all activities.
本文來自:逍遙右腦記憶 /youer/353564.html
相關閱讀:小班英語教案 Jack的早餐
大班英語教案:英語公開課教案
大班英語教案:語音六家人之第一家人
小班英語:Eight Little Baby Ducks(八只小鴨子)
小班第二學期英語教案《大家一起做游戲》