“畫蛇添足”這個成語比喻作了多余而不恰當的事,反而把事情弄糟了。
Drawing a Snake and Adding Feet
In the Warring States Period, a man in the state of Chu was offering a sacrifice to his ancestors. After the ceremony, the man gave a beaker of wine to his servants. The servants thought that there was not enought wine for all of them, and decided to each draw a piecture of snake; the one who finished the piecture first would get the wine. One of them drew very rapidly. Seeing that the others were still busy drawing, he added feet to the snake. At this moment, another man finished, snatched the beaker and drank the wine, saying,"A snake doesnt have feet. How can you add feet to a snake?"
This idiom refers to ruining a venture by doing unnecessary and surplus things.
本文來自:逍遙右腦記憶 /youer/963267.html
相關閱讀:小班英語:Eight Little Baby Ducks(八只小鴨子)
小班英語教案 Jack的早餐
大班英語教案:英語公開課教案
大班英語教案:語音六家人之第一家人
小班第二學期英語教案《大家一起做游戲》