歡迎來到記憶方法網-免費提供各種記憶力訓練學習方法!

圣經里的名言

編輯: 路逍遙 關鍵詞: 人生格言 來源: 記憶方法網

1、“生命在他里頭,這生命就是人的光。光照在黑暗里,黑暗卻不接受光!(《新約?約翰福音》第1

章)

2、“你們要進窄門,因為引到滅亡,那門是寬的,路是大的,進去的人也多;引到永生,那門是窄的,

路是小的,找著的人也少!(《新約?馬太福音》第7章)

3、“愛是恒久忍耐,又有恩慈;愛是不嫉妒,愛是不自夸,不張狂,不作害羞的事,不求自己的益處,

不輕易發怒,不計算人的惡,不喜歡不義,只喜歡真理;凡事包容,凡事相信,凡事盼望,凡事忍耐;愛

是永不止息!(《新約?哥林多前書》第13章)

4、“死啊,你得勝的權勢在哪里?死啊,你的毒鉤在哪里?死的毒鉤就是罪,罪的權勢就是律法。感謝

上帝,使我們借著我們的主耶穌基督得勝!(《新約?哥林多前書》第15章)

5、“你們聽見話說:‘當愛你們的鄰人,恨你們的仇敵!皇俏覍崒嵲谠诘馗嬖V你們,當愛你們的仇

敵,為那逼迫你們的禱告……有人打你的右臉,你把左臉也讓他打;有人要你的里衣,連外衣也讓他一同

拿去;有人逼迫你跑一里路,你就同他一道跑二里。”(《新約?馬太福音》第7章)

6、“我知道我的救贖主活著,末了必站在地上。我這皮肉滅絕之后,我必在肉體之外得見上帝。”(《

舊約?約伯記》第19章)

7、“凡事都不可虧欠人,惟有彼此相愛,當常以為虧欠,因為愛人的,就完全了律法。像那不可奸淫,

不可殺人,不可偷盜,不可貪婪,或有別的誡命,都包在愛人如己這一句話之內的。愛是不加害于人的,

所以愛就完全了律法!(《新約?羅馬書》第十三章)

8、“誰能使我們與基督的愛隔絕呢?難道是患難嗎?是困苦嗎?是逼迫嗎?是饑餓嗎?是赤身露體嗎?

是危險嗎?是刀劍嗎?……然而,靠著愛我們的主,在這一切的事上已經得勝有余了。”(《新約?羅馬

書》第8章)

9、“我又專心察明智慧、狂妄和愚昧,乃知這也是捕風。因為多有智慧,就多有愁煩;加增知識的,就

加增憂傷。”(《舊約?傳道書》第1章)

10、、“草必枯干,花必凋殘,因為耶和華的氣吹在其上;百姓誠然是草。草必枯干,花必凋殘;惟有我

們上帝的話,必永遠立定!”(《舊約?以賽亞書》第40章)

圣經名言妙語309句

001love your neighbor as yourself.

要愛人如己。--《舊?利》19:18

002resentment kills a fool, and envy slays the simple.

忿怒害死愚妄人,嫉妒殺死癡迷人。--《舊?伯》5:2

003does a wild donkey bray when it has grass, or an ox bellow when it has fodder?

野驢有草豈能叫喚,牛有料,豈能吼叫。--《舊?伯》6:5

004i will speak out in the anguish of my spirit, i will complain in the bitterness of my soul.

我靈愁苦,要發出言語。我心苦惱,要吐露哀情。--《舊?伯》7:11

005can papyrus grow tall where there is no marsh? can reeds thrive without water?

蒲草沒有泥,豈能發長。蘆荻沒有水,豈能生發。--《舊?伯》8:11

006is not wisdom found among the aged? does not long life bring understanding?

年老的有智慧,壽高的有知識。--《舊?伯》12:12

007the lamp of the wicked is snuffed out; the flame of his fire stops burning.

惡人的亮光必要熄滅。他的火焰必不照耀。--《舊?伯》18:5

008that the mirth of the wicked is brief, the joy of the godless lasts but a moment.

惡人夸勝是暫時的,不敬虔人的喜樂,不過轉眼之間。--《舊?伯》20:5

009there is a mine for silver and a place where gold is refined. iron is taken from the earth, and copper is smelted from ore.

銀子有礦,煉金有方。鐵從地里挖出,銅從石中溶化。--《舊?伯》28:1、2

010man does not comprehend its worth.

智慧的價值無人能知。--《舊?伯》28:13

011the price of wisdom is beyond rubies.

智慧的價值勝過珍珠。--《舊?伯》28:18

012to shun evil is understanding.

遠離惡便是聰明。--《舊?伯》28:28

013it is not only the old who are wise, not only the aged who understand what is right.

尊貴的不都有智慧。壽高的不都能明白公平。--《舊?伯》32:9

014surely no one lays a hand on a broken man when he cries for help in his distress.

人仆倒豈不伸手?遇災難豈不求救呢?--《舊?伯》30:24

015age should speak; advanced years should teach wisdom.

年老的當先說話。壽高的當以智慧教訓人。--《舊?伯》32:7

016for the ear tests words as the tongue tastes food.

耳朵試驗話語,好像上膛嘗食物。--《舊?伯》34:3

017blessed is the man who does not walk in the counsel of the wicked or stand in the way of sinners or sit in the seat of mockers.

不從惡人的計謀,不站罪人的道路,不坐褻慢人的座位。--《舊?詩》1:1

018he is like a tree planted by streams of water, which yields its fruit in season and whose leaf does not wither.

要像一棵樹栽在溪水旁,按時候結果子,葉子也不枯干。--《舊?詩》1:3

019he who is pregnant with evil and conceives trouble gives birth to disillusionment.

惡人因奸惡而劬勞。所懷的是毒害,所生的是虛假。--《舊?詩》7:14

020like silver refined in a furnace of clay, purified seven times.

純凈的言語,如同銀子在泥爐中煉過七次。--《舊?詩》12:6

021the wicked freely strut about when what is vile is honored among men.

下流人在世人中升高,就有惡人到處游行。--《舊?詩》12:8

022has no slander on his tongue, who does his neighbor no wrong and casts no slur on his fellowman,

不以舌頭讒謗人,不惡待朋友,也不隨夥毀謗鄰里。--《舊?詩》15:3

023do not be like the horse or the mule, which have no understanding but must be controlled by bit and bridle or they will not come to you.

不可像那無知的騾馬,必用嚼環轡頭勒住他,不然,就不能順服。--《舊?詩》32:9

024no king is saved by the size of his army; no warrior escapes by his great strength.

君王不能因兵多得勝。勇士不能因力大得救。--《舊?詩》33:16

025whoever of you loves life and desires to see many good days, keep your tongue from evil and your lips from speaking lies.

有何人喜好存活,愛慕長壽,得享美福,就要禁止舌頭不出惡言,嘴唇不說詭詐的話。--《舊?詩》34:12、13

026a righteous man may have many troubles.

義人多有苦難。--《舊?詩》34:19

027refrain from anger and turn from wrath; do not fret-it leads only to evil.

當止住怒氣,離棄忿怒。不要心懷不平,以致作惡。--《舊?詩》37:8

028for evil men will be cut off,

作惡的,必被剪除。--《舊?詩》37:9

029better the little that the righteous have than the wealth of many wicked.

一個義人所有的雖少,強過許多惡人的富馀。--《舊?詩》37:16

030the wicked borrow and do not repay, but the righteous give generously.

惡人借貨而不償還。義人卻恩待人,并且施舍。--《舊?詩》37:21

031turn from evil and do good; then you will dwell in the land forever.

離惡行善,就可永遠安居。--《舊?詩》37:27

032the righteous will inherit the land and dwell in it forever.

義人必承受地土,永居其上。--《舊?詩》37:29

033the mouth of the righteous man utters wisdom, and his tongue speaks what is just.

義人的口談論智慧,他的舌頭講說公平。--《舊?詩》37:30

034as the deer pants for streams of water, so my soul pants for you.

我的心切慕你,如鹿切慕溪水。--《舊?詩》42:1

035a man who has riches without understanding is like the beasts that perish.

人在尊貴中,而不醒悟,就如死亡的畜類一樣。--《舊?詩》49:20

036show no mercy to wicked traitors.

不要憐憫行詭詐的惡人。--《舊?詩》59:5

037defend the cause of the weak and fatherless; maintain the rights of the poor and oppressed.

當為貧寒的人和孤兒伸冤。當為困苦和窮乏的人施行公義。--《舊?詩》82:3

038love and faithfulness meet together; righteousness and peace kiss each other.

慈愛和誠實,彼此相遇。公義和平安,彼此相親。--《舊?詩》85:10

039how long will you simple ones love your simple ways? how long will mockers delight in mockery?

愚昧人喜愛愚昧,褻慢人喜歡褻慢。--《舊?箴》1:22

040turning your ear to wisdom and applying your heart to understanding,

側耳聽智慧,專心求聰明。--《舊?箴》2:2

041for the waywardness of the simple will kill them, and the complacency of fools will destroy them.

愚昧人背道,必殺己身,愚頑人安逸,必害己命。--《舊?箴》1:32

042for she is more profitable than silver and yields better returns than gold.

因為得智慧勝過得銀子,其利益強如精金。--《舊?箴》3:14

043seven that are detestable to him: haughty eyes, a lying tongue, hands that shed innocent blood, a heart that devises wicked schemes, feet that are quick to rush into evil, a false witness who pours out lies and a man who stirs up dissension among brothers.

心所憎惡的共有七樣,就是:高傲的眼,撒謊的舌,流無辜人血的手,圖謀惡計的心,飛跑行惡的腳,吐謊言的假見證,并弟兄中布散分爭的人。--《舊?箴》6:16-19

044wisdom, dwell together with prudence; i possess knowledge and discretion.

智慧以靈明為居所,又尋得知識和謀略。--《舊?箴》8:12

045stolen water is sweet; food eaten in secret is delicious!

偷來的水是甜的,暗吃的餅是好的。--《舊?箴》9:17

046he who gathers crops in summer is a wise son, but he who sleeps during harvest is a disgraceful son.

夏天聚斂的,是智慧之子。收割時沉睡的,是貽羞之子。--《舊?箴》10:5

047the man of integrity walks securely, but he who takes crooked paths will be found out.

行正直路的,步步安穩。走彎曲道的,必致敗露。--《舊?箴》10:9

048love covers over all wrongs.

愛能遮掩一切過錯。--《舊?箴》10:12

049the wages of the righteous bring them life, but the income of the wicked brings them punishment.

義人的勤勞致生,惡人的進項致死。--《舊?箴》10:16

050when pride comes, then comes disgrace.

驕傲來,羞恥也來。--《舊?箴》11:2

051the integrity of the upright guides them, but the unfaithful are destroyed by their duplicity.正直人的純正,必引導自己。奸詐人的乖僻,必毀滅自己。--《舊?箴》11:3

052when a wicked man dies, his hope perishes.

惡人一死,他的指望必滅絕。--《舊?箴》11:7

053when the righteous prosper, the city rejoices; when the wicked perish, there are shouts of joy.

義人享福合城喜樂,惡人滅亡人都歡呼。--《舊?箴》11:10

054a kind man benefits himself, but a cruel man brings trouble on himself.

仁慈的人,善待自己。殘忍的人,擾害己身。--《舊?箴》11:17

055like a gold ring in a pig's snout is a beautiful woman who shows no discretion.

婦女美貌而無見識,如同金環帶在豬鼻上。--《舊?箴》11:22

056whoever loves discipline loves knowledge.

喜愛管教的,就是喜愛知識。--《舊?箴》12:1

057truthful lips endure forever, but a lying tongue lasts only a moment.

口吐真言,永遠堅立。舌說謊話,只存片時。--《舊?箴》12:19

058he who guards his lips guards his life, but he who speaks rashly will come to ruin.

謹守口的,得保生命。大張嘴的,必致敗亡。--《舊?箴》13:3

059where there are no oxen, the manger is empty.

家里無牛,槽?干凈。--《舊?箴》14:4

060joy may end in grief.

快樂至極,就生愁苦。--《舊?箴》14:13

061a simple man believes anything, but a prudent man gives thought to his steps.

愚蒙人是話都信,通達人處處謹慎。--《舊?箴》14:15

062a quick-tempered man does foolish things, and a crafty man is hated.

輕易發怒的,行事愚妄。設立詭計的,被人恨惡。--《舊?箴》14:17

063the simple inherit folly, but the prudent are crowned with knowledge.

愚蒙人得愚昧為產業。通達人得知識為冠冕。--《舊?箴》14:18

064a large population is a king's glory, but without subjects a prince is ruined.

帝王榮耀在乎民多,君王衰敗在乎民少。--《舊?箴》14:28

065a patient man has great understanding, but a quick-tempered man displays folly.

不輕易發怒的,大有聰明。性情暴躁的,大顯愚妄。--《舊?箴》14:29

066better a meal of vegetables where there is love than a fattened calf with hatred.

吃素菜彼此相愛,強如吃肥牛彼此相恨。--《舊?箴》15:17

067folly delights a man who lacks judgment, but a man of understanding keeps a straight course.

無知的人,以愚妄為樂。聰明的人,按正直而行。--《舊?箴》15:21

068how good is a timely word!

謀士眾多,所謀乃成。--《舊?箴》15:22

069pride goes before destruction, a haughty spirit before a fall.

驕傲在敗壞以先,狂心在跌倒之前。--《舊?箴》16:18

070a perverse man stirs up dissension, and a gossip separates close friends.

乖僻人播散分爭。傳舌的離間密友。--《舊?箴》16:28

071better a dry crust with peace and quiet than a house full of feasting, with strife.

設筵滿屋,大家相爭,不如有塊乾餅,大家相安。--《舊?箴》17:1

072a wicked man listens to evil lips; a liar pays attention to a malicious tongue.

行惡的留心聽奸詐之言。說謊的側耳聽邪惡之語。--《舊?箴》17:4

073children's children are a crown to the aged, and parents are the pride of their children.

子孫為老人的冠冕,父親是兒女的榮耀。--《舊?箴》17:6

074better to meet a bear robbed of her cubs than a fool in his folly.

寧可遇見丟崽子的母熊,不可遇見正行愚妄的愚昧人。--《舊?箴》17:12

075if a man pays back evil for good, evil will never leave his house.

以惡報善的,禍患必不離他的家。--《舊?箴》17:13

076a man of perverse heart does not prosper; he whose tongue is deceitful falls into trouble.

心存邪僻的,尋不著好處。舌弄是非的,陷在禍患中。--《舊?箴》17:20

077it is not good to punish an innocent man, or to flog officials for their integrity.

判罰義人為不善,責打君子為不義。--《舊?箴》17:26

078even a fool is thought wise if he keeps silent, and discerning if he holds his tongue.

愚昧人若靜默不言,也可算為智慧。閉口不說,也可算為聰明。--《舊?箴》17:28

079a fool finds no pleasure in understanding ,but delights in airing his own opinions.

愚昧人不喜愛明哲,只喜愛顯露心意。--《舊?箴》18:2

080when wickedness comes, so does contempt, and with shame comes disgrace.

惡人來,藐視隨來。羞恥到,辱罵同到。--《舊?箴》18:3

081a fool's lips bring him strife, and his mouth invites a beating.

愚昧人張嘴啟爭端,開口招鞭打。--《舊?箴》18:6

082one who is slack in his work is brother to one who destroys.

作工懈怠的,與浪費人為弟兄。--《舊?箴》18:9

083before his downfall a man's heart is proud, but humility comes before honor.

敗壞之先,人心驕傲。尊榮以前,必有謙卑。--《舊?箴》18:12

084the heart of the discerning acquires knowledge; the ears of the wise seek it out.

聰明人的心得知識,智慧人的耳求知識。--《舊?箴》18:15

085the first to present his case seems right, till another comes forward and questions him.

先訴情由的,似乎有理。但鄰舍來到,就察出實情。--《舊?箴》18:17

086an offended brother is more unyielding than a fortified city.

弟兄結怨,勸他和好,比取堅固城還難。--《舊?箴》18:19

087it is to his glory to overlook an offense.

寬恕人的過失,便是自己的榮耀。--《舊?箴》19:11

088whoever is led astray by them is not wise.

因酒錯誤的,就無智慧。--《舊?箴》20:1

089wine is a mocker and beer a brawler.

酒能使人褻慢,濃酒使人喧嚷。--《舊?箴》20:1

090it's no good, it's no good!" says the buyer; then off he goes and boasts about his purchase.

買物的說,不好,不好,及至買去,他便自夸。--《舊?箴》20:14

091the glory of young men is their strength, gray hair the splendor of the old.

強壯乃少年的榮耀。白發為老年人的尊榮。--《舊?箴》20:29

092the violence of the wicked will drag them away.

惡人的強暴,必將自己掃除。--《舊?箴》21:7

093he who sows wickedness reaps trouble.

撒罪孽的,必收災?。--《舊?箴》22:8

094for a prostitute is a deep pit and a wayward wife is a narrow well.

妓女是深坑。外女是窄阱。--《舊?箴》23:27

095a righteous man falls seven times, he rises again.

義人雖七次跌倒,仍必興起。--《舊?箴》24:16

096a word aptly spoken is like apples of gold in settings of silver.

一句話說得合宜,就如金蘋果在銀網子里。--《舊?箴》25:11

097a gentle tongue can break a bone.

柔和的舌頭,能折斷骨頭。--《舊?箴》25:15

098like a lame man's legs that hang limp.

瘸子的腳,空存無用。--《舊?箴》26:7

099without wood a fire goes out; without gossip a quarrel dies down.

火缺了柴,就必熄滅。無人傳舌,爭競便止息。--《舊?箴》26:20

100let another praise you, and not your own mouth.

要別人夸獎你,不可用口自夸。--《舊?箴》27:2

101better is open rebuke than hidden love.

當面的責備,強如背地的愛情。--《舊?箴》27:5

102wounds from a friend can be trusted, but an enemy multiplies kisses.

朋友加的傷痕,出於忠誠,仇敵連連親嘴,卻是多馀。--《舊?箴》27:6

103he who is full loathes honey, but to the hungry even what is bitter tastes sweet.

人吃飽了,厭惡蜂房的蜜。人饑餓了,一切苦物都覺甘甜。--《舊?箴》27:7

104a neighbor nearby than a brothe* **r away.

相近的鄰舍,強如遠方的弟兄。--《舊?箴》27:10

105as iron sharpens iron, so one man sharpens another.

鐵磨鐵,磨出刃來。朋友相感,也是如此。--《舊?箴》27:17

106the crucible for silver and the furnace for gold, but man is tested by the praise he receives.

鼎為煉銀,爐為煉金,人的稱贊也試煉人。--《舊?箴》27:21

107when the hay is removed and new growth appears.

干草割去,嫩草發現,--《舊?箴》27:25

108the wicked man flees though no one pursues, but the righteous are as bold as a lion.

惡人雖無人追趕也逃跑,義人卻膽壯像獅子。--《舊?箴》28:1

109a ruler who oppresses the poor is like a driving rain that leaves no crops.

窮人欺壓貧民,好像暴雨沖沒糧食。--《舊?箴》28:3

110better a poor man whose walk is blameless than a rich man whose ways are perverse.

行為純正的窮乏人,勝過行事乖僻的富足人。--《舊?箴》28:6

111he who leads the upright along an evil path will fall into his own trap.

誘惑正直人行惡道的,必掉在自己的坑里。--《舊?箴》28:10

112he who works his land will have abundant food, but the one who chases fantasies will have his fill of poverty.

耕種自己田地的,必得飽食。追隨虛浮的,足受窮乏。--《舊?箴》28:19

113he who trusts in himself is a fool.

心中自是的,便是愚昧人。--《舊?箴》28:26

114whoever flatters his neighbor is spreading a net for his feet.

諂媚鄰舍的,就是設網羅絆他的腳。--《舊?箴》29:5

115mockers stir up a city, but wise men turn away anger.

褻慢人煽惑通城,智慧人止息眾怒。--《舊?箴》29:8

116a child left to himself disgraces his mother.

放縱的兒子,使母親羞愧。--《舊?箴》29:15

117a man's pride brings him low, but a man of lowly spirit gains honor.

人的高傲,必使他卑下。心里謙遜的,必得尊榮。--《舊?箴》29:23

118the accomplice of a thief is his own enemy.

與盜賊分贓,是恨惡自己的性命。--《舊?箴》29:24

119the righteous detest the dishonest; the wicked detest the upright.

為非作歹的,被義人憎嫌。行事正直的,被惡人憎惡。--《舊?箴》29:27

120ants are creatures of little strength, yet they store up their food in the summer; coneys are creatures of little power, yet they make their home in the crags.

螞蟻是無力之類,卻在夏天豫備糧食。沙番是軟弱之類,卻在磐石中造房。--《舊?箴》30:25、26

121for as churning the milk produces butter, and as twisting the nose produces blood, so stirring up anger produces strife.

搖牛奶必成奶油,扭鼻子必出血。照樣,激動怒氣必起爭端。--《舊?箴》30:33

122all streams flow into the sea, yet the sea is never full.

江河都往海里流,海卻不滿。--《舊?傳》1:7

123what has been will be again, what has been done will be done again; there is nothing new under the sun.

已有的事,後必再有。已行的事,後必再行。日光之下并無新事。--《舊?傳》1:9

124what is twisted cannot be straightened; what is lacking cannot be counted.

彎曲的不能變直,缺少的不能足數。--《舊?傳》1:15

125for with much wisdom comes much sorrow; the more knowledge, the more grief.

因為多有智慧,就多有愁煩。加增知識的,就加增憂傷。--《舊?傳》1:18

126wisdom is better than folly, just as light is better than darkness.

智慧勝過愚昧,如同光明勝過黑暗。--《舊?傳》2:13

127the wise man has eyes in his head, while the fool walks in the darkness.

智慧人的眼目光明,愚昧人在黑暗里行。--《舊?傳》2:14

128if two lie down together, they will keep warm.

二人同睡,就都暖和。--《舊?傳》4:11

129a cord of three strands is not quickly broken.

三股合成的繩子,不容易折斷。--《舊?傳》4:12

130better a poor but wise youth than an old but foolish king who no longer knows how to take warning.

貧窮而有智慧的少年人,勝過年老不肯納諫的愚昧王。--《舊?傳》4:13

131as a dream comes when there are many cares, so the speech of a fool when there are many words.

事務多,就令人作夢,言語多,就顯出愚昧。--《舊?傳》5:3

132it is better not to vow than to make a vow and not fulfill it.

許愿不還,不如不許。--《舊?傳》5:5

133much dreaming and many words are meaningless.

多夢和多言,其中多有虛幻。--《舊?傳》5:7

134whoever loves money never has money enough; whoever loves wealth is never satisfied with his income. this too is meaningless.

貪愛銀子的,不因得銀子知足。貪愛豐富的,也不因得利益知足。這也是虛空。--《舊?傳》5:10

135the sleep of a laborer is sweet, whether he eats little or much.

勞碌的人,不拘吃多吃少,睡得香甜。--《舊?傳》5:12

136naked a man comes from his mother's womb, and as he comes, so he departs.

怎樣從母胎赤身而來,也必照樣赤身而去。--《舊?傳》5:15

137a good name is better than fine perfume.

名譽?如美好的膏油。--《舊?傳》7:1

138the heart of the wise is in the house of mourning, but the heart of fools is in the house of pleasure.

智慧人的心,在遭喪之家。愚昧人的心,在快樂之家。--《舊?傳》7:4

139it is better to heed a wise man's rebuke than to listen to the song of fool*.

聽智慧人的責備,強如聽愚昧人的歌唱。--《舊?傳》7:5

140**tortion turns a wise man into a fool, and a bribe corrupts the heart.

勒索使智慧人變為愚妄。賄賂能敗壞人的慧心。--《舊?傳》7:7

141patience is better than pride.

存心忍耐的,勝過居心驕傲的。--《舊?傳》7:8

142the end of a matter is better than its beginning.

事情的終局,強如事情的起頭。--《舊?傳》7:8

143for anger resides in the lap of fools.

惱怒存在愚昧人的懷中。--《舊?傳》7:9

144that wisdom preserves the life of its possessor.

惟獨智慧能保全智慧人的生命。--《舊?傳》7:21

145the stupidity of wickedness and the madness of folly.

邪惡為愚昧,愚昧為狂妄。--《舊?傳》7:25

146a live dog is better off than a dead lion!

活著的狗,比死了的獅子更強。--《舊?傳》9:4

147wisdom is better than weapons of war.

智慧勝過打仗的兵器。--《舊?傳》9:18

148one sinner destroys much good.

一個罪人,能敗壞許多善事。--《舊?傳》9:18

149a little folly outweighs wisdom and honor.

一點愚昧,也能敗壞智慧和尊榮。--《舊?傳》10:1

150calmness can lay great errors to rest.

柔和能免大過。--《舊?傳》10:4

151whoever digs a pit may fall into it.

挖陷坑的,自己必掉在其中。--《舊?傳》10:8

152whoever quarries stones may be injured by them; whoever splits logs may be endangered by them.

鑿開石頭的,必受損傷。擘開木頭的,必遭危險。--《舊?傳》10:9

153if the ax is dull and its edge unsharpened, more strength is needed.

鐵器鈍了,若不將刃磨快,就必多費氣力。--《舊?傳》10:10

154more strength is needed but skill will bring success.

得智慧指教,便有益處。--《舊?傳》10:10

155words from a wise man's mouth are gracious, but a fool is consumed by his own lips.

智慧人的口,說出恩言。愚昧人的嘴,吞滅自己。--《舊?傳》10:12

156wine makes life merry, but money is the answer for everything.

酒能使人快活,錢能叫萬事應心。--《舊?傳》10:19

157if clouds are full of water, they pour rain upon the earth.

云若滿了雨,就必傾倒在地上。--《舊?傳》11:3

158whoever watches the wind will not plant; whoever looks at the clouds will not reap.

看風的必不撒種。望云的必不收割。--《舊?傳》11:4

159before the pitcher is shattered at the spring, or the wheel broken at the well.

瓶子在泉旁損壞,水輪在井口破爛。--《舊?傳》12:6

160the ax is already at the root of the trees, and every tree that does not produce good fruit will be cut down and thrown into the fire.

斧子已經放在樹根上,凡不結好果子的樹,就砍下來,丟在火里。--《新?太》3:10

161neither do people light a lamp and put it under a bowl. instead they put it on its stand, and it gives light to everyone in the house.

人點燈,不放在斗底下,是放在燈臺上,就照亮一家的人。--《新?太》5:15

162anyone who murders will be subject to judgment.

凡殺人的,難免受審判。--《新?太》5:21

163eye for eye, and tooth for tooth.

以眼還眼,以牙還牙。--《新?太》5:38

164if someone strikes you on the right cheek, turn to him the other also.

有人打你的右臉,連左臉也轉過來由他打。--《新?太》5:39

165if someone wants to sue you and take your tunic, let him have your cloak as well.

有人想要告你,要拿你的里衣,連外衣也由他拿去。--《新?太》5:40

166if someone forces you to go one mile, go with him two miles.

有人強逼你走一里路,你就同他走二里。--《新?太》5:41

167give to the one who asks you, and do not turn away from the one who wants to borrow from you.

有求你的,就給他。有向你借貸的,不可推辭。--《新?太》5:42

168love your neighbor and hate your enemy.

當愛你的鄰舍,恨你的仇敵。--《新?太》5:43

169sun to rise on the evil and the good, and sends rain on the righteous and the unrighteous.

日頭照好人,也照歹人,降雨給義人,也給不義的人。--《新?太》5:45

170not to do your 'acts of righteousness' before men.

不可將善事行在人的面前。--《新?太》6:171when you give to the needy, do not announce it with trumpets.

你施舍的時候,不可在你前面吹號,--《新?太》6:2

172when you give to the needy, do not let your left hand know what your right hand is doing.

你施舍的時候,不要叫左手知道右手所作的。--《新?太》6:3

173when you pray, go into your room.

要叫你施舍的事行在暗中--《新?太》6:4

174forgive us our debts, as we also have forgiven our debtors.

免我們的債,如同我們免了人的債。--《新?太》6:12

175the eye is the lamp of the body. if your eyes are good, your whole body will be full of light.

眼睛就是身上的燈。你的眼睛若了亮,全身就光明。--《新?太》6:22

176if your eyes are bad, your whole body will be full of darkness.

你的眼睛若昏花,全身就黑暗。--《新?太》6:23

177each day has enough trouble of its own.

一天的難處一天當--《新?太》6:34

178do not judge, or you too will be judged.

你們不要論斷人,免得你們被論斷。--《新?太》7:1

179for in the same way you judge others, you will be judged.

因為你們怎樣論斷人,也必怎樣被論斷。--《新?太》7:2

180why do you look at the speck of sawdust in your brother's eye and pay no attention to the plank in your own eye?

為甚麼看見你弟兄眼中有刺,卻不想自己眼中有梁木呢。--《新?太》7:3

181how can you say to your brother, 'let me take the speck out of your eye,' when all the time there is a plank in your own eye?

你自己眼中有梁木,怎能對你弟兄說,容我去掉你眼中的刺呢。--《新?太》7:4

182first take the plank out of your own eye, and then you will see clearly to remove the speck from your brother's eye.

先去掉自己眼中的梁木,然後才能看得清楚,去掉你弟兄眼中的刺。--《新?太》7:5

183do not give dogs what is sacred; do not throw your pearls to pigs.

不要把圣物給狗,也不要把你們的珍珠丟在豬前。--《新?太》7:6

184for everyone who asks receives.

凡祈求的就得著。--《新?太》7:8

185if his son asks for bread, will give him a stone? or if he asks for a fish, will give him a snake?

誰有兒子求餅,反給他石頭呢?求魚,反給他蛇呢?--《新?太》7:9、10

186for wide is the gate and broad is the road that leads to destruction, and many enter through it.

引到滅亡,那門是寬的,路是大的,進去的人也多。--《新?太》7:13

187small is the gate and narrow the road that leads to life, and only a few find it.

引到永生,那門是窄的,路是小的,找著的人也少。--《新?太》7:14

188they come to you in sheep's clothing, but inwardly they are ferocious wolves.

外面披著羊皮,里面卻是殘暴的狼。--《新?太》7:15

189by their fruit you will recognize them.

憑著他們的果子,就可以認出他們來。--《新?太》7:16

190do people pick grapes from thornbushes, or figs from thistles?

荊棘上豈能摘葡萄呢。蒺藜里豈能摘無花果呢。--《新?太》7:16

191a wise man who built his house on the rock.

一個聰明人,把房子蓋在磐石上。--《新?太》7:24

192a foolish man who built his house on sand.

無知的人,把房子蓋在沙土上。--《新?太》7:26

193let the dead bury their own dead.

任憑死人埋葬他們的死人。--《新?太》8:22

194how can the guests of the bridegroom mourn while he is with them?

新郎和陪伴之人同在的時候,陪伴之人豈能哀慟呢。--《新?太》9:15

195no one sews a patch of unshrunk cloth on an old garment, for the patch will pull away from the garment, ****** the tear worse.

沒有人把新布補在舊衣服上。因為所補上的,反帶壞了那衣服,破的就更大了。--《新?太》9:16

196neither do men pour new wine into old wineskins. if they do, the skins will burst, the wine will run out and the wineskins will be ruined.

沒人把新酒裝在舊皮袋里。若是這樣,皮袋就裂開,酒漏出來,連皮袋也壞了。--《新?太》9:17

197freely you have received, freely give.

白白的得來,也要白白的舍去。--《新?太》10:8

198therefore be as shrewd as snakes and as innocent as doves.

靈巧像蛇,馴良像鴿子。--《新?太》10:16

199a student is not above his teacher, nor a servant above his master.

學生不能高過先生,仆人不能高過主人。--《新?太》10:24

200there is nothing concealed that will not be disclosed, or hidden that will not be made known.

掩蓋的事,沒有不露出來的。隱藏的事,沒有不被人知道的。--《新?太》10:26

201in the dark, speak in the daylight.

暗中告訴你們的,你們要在明處說出來。--《新?太》10:27

202whoever finds his life will lose it.

得著生命的,將要失喪生命。--《新?太》10:39

203he who has ears, let him hear.

有耳可聽的,就應當聽。--《新?太》11:15

204wisdom is proved right by her actions.

智慧之子,總以智慧為是。--《新?太》11:19

205what goes into a man's mouth does not make him 'unclean,' but what comes out of his mouth, that is what makes him 'unclean.'

入口的不能污穢人,出口的乃能污穢人。--《新?太》15:11

206if a blind man leads a blind man, both will fall into a pit.

若是瞎子領瞎子,兩個人都要掉在坑里。--《新?太》15:14

207it is hard for a rich man to enter the kingdom of heaven.

財主進天國是難的。--《新?太》19:23

208it is easier for a camel to go through the eye of a needle than for a rich man to enter the kingdom of god.

駱駝穿過針的眼,比財主進神的國還容易呢。--《新?太》19:24

209give to caesar what is caesar's, and to god what is god's.

該撒的物當歸給該撒,神的物當歸給神。--《新?太》22:21

210for whoever exalts himself will be humbled, and whoever humbles himself will be exalted.

凡自高的必降為卑,自卑的必升為高。--《新?太》23:12

211first clean the inside of the cup and dish, and then the outside also will be clean.

先洗凈杯盤的里面,好叫外面也乾凈了。--《新?太》23:26

212you are like whitewashed tombs, which look beautiful on the outside but on the inside are full of dead men's bones and everything unclean.

粉飾的墳墓,外面好看,里面卻裝滿了死人的骨頭,和一切的污穢。--《新?太》23:27

213he who stands firm to the end will be saved.

惟有忍耐到底的,必然得救。--《新?太》24:13

214for everyone who has will be given more, and he will have an abundance. whoever does not have, even what he has will be taken from him.

凡有的,還要加給他,叫他有馀。沒有的,連他所有的,也要奪過來。--《新?太》25:29

215for all who draw the sword will die by the sword.

凡動刀的,必死在刀下。--《新?太》26:52

216it is not the healthy who need a doctor.

健康的人用不著醫生。--《新?可》2:17

217in fact, no one can enter a strong man's house.

沒有人能進壯士家里搶奪他的家具。--《新?可》3:27

218for whatever is hidden is meant to be disclosed, and whatever is concealed is meant to be brought out into the open.

掩藏的事,沒有不顯出來的。隱瞞的事,沒有不露出來的。--《新?可》4:22

219with the measure you use, it will be measured to you--and even more.

你們用甚麼量器量給人,也必用甚麼量器量給你們,并且要多給你們。--《新?可》4:24

220as soon as the grain is ripe, he puts the sickle to it.

谷既熟了,就用鐮刀去割。--《新?可》4:29

221for whoever wants to save his life will lose it.

凡救自己生命的,必喪掉生命。--《新?可》8:35

222if anyone wants to be first, he must be the very last, and the servant of all.

有人愿意作首先的,他必作眾人末後的,作眾人的用人。--《新?可》9:35

223for whoever is not against us is for us.

不敵擋我們的,就是幫助我們的。--《新?可》9: 40

224it is better for you to enter life maimed than with two hands to go into hell, where the fire never goes out.

缺了肢體進入永生,強如有兩只手落到地獄,入那不滅的火里去。--《新?可》9:44

225it is better for you to enter life crippled than to have two feet and be thrown into hell.

瘸腿進入永生,強如有兩只腳被丟在地獄里。--《新?可》9:46

226many who are first will be last, and the last first.

有許多在前的將要在後,在後的將要在前。--《新?可》10:31

227whoever wants to be first must be slave of all.

誰愿為首,就必作眾人的仆人。--《新?可》10:44

228don't extort money and don't accuse people falsely.

不要以強暴待人,也不要訛詐人,--《新?路》3:14

229do to others as you would have them do to you.

你們愿意人怎樣待你們,你們也要怎樣待人。--《新?路》6:31

230even 'sinners' love those who love them.

罪人也愛那愛他們的人。--《新?路》6:32

231lend to them without expecting to get anything back.

要借給人不指望償還。--《新?路》6:35

232forgive, and you will be forgiven.

要饒恕人,就必蒙饒恕。--《新?路》6:37

233do not judge, and you will not be judged.

不要論斷人,就不被論斷。--《新?路》6:37

234do not condemn, and you will not be condemned.

不要定人的罪,就不被定罪。--《新?路》6:37

235give, and it will be given to you.

你們要給人,就必有給你們的。--《新?路》6:38

236no good tree bears bad fruit, nor does a bad tree bear good fruit.

沒有好樹結壞果子。也沒有壞樹結好果子。--《新?路》6:43

237for out of the overflow of his heart his mouth speaks.

心里所充滿的,口里就說出來。--《新?路》6:45

238he who has been forgiven little loves little.

赦免少的,他的愛就少。--《新?路》7:47

239no one who puts his hand to the plow and looks back is fit for service in the kingdom of god.

手扶著犁向後看的,不配進神的國。--《新?路》9:62

240for the worker deserves his wages.

工人得工價,是應當的。--《新?路》10:7

241any kingdom divided against itself will be ruined, and a house divided against itself will fall.

凡一國自相分爭,就成為荒場。凡一家自相分爭,就必敗落。--《新?路》11:17

242he who is not with me is against me.

不與我相合的,就是敵我的。--《新?路》11:23

243a man's life does not consist in the abundance of his possessions.

人的生命,不在乎家道豐富。--《新?路》12:15

244life is more than food, and the body more than clothes.

生命勝於飲食,身體勝於衣裳。--《新?路》12:23

245from everyone who has been given much, much will be demanded.

多給誰,就向誰多取。--《新?路》12:48

246from the one who has been entrusted with much, much more will be asked.

多托誰,就向誰多要。--《新?路》12:48

247whoever can be trusted with very little can also be trusted with much, and whoever is dishonest with very little will also be dishonest with much.

人在最小的事上忠心,在大事上也忠心。在最小的事上不義,在大事上也不義。--《新?路》16:10

248where there is a dead body, there the vultures will gather.

尸首在那里,鷹也必聚在那里。--《新?路》17:37

249everyone who does evil hates the light.

凡作惡的便恨光。--《新?約》3:20

250he can do only what he sees his father doing, because whatever the father does the son also does.

看見父所作的,子才能作。父所作的事,子也照樣作。--《新?約》5:19

251those who have done good will rise to live, and those who have done evil will rise to be condemned.

行善的復活得生,作惡的復活定罪。--《新?約》5:29

252stop judging by mere appearances, and make a right judgment.

不可按外貌斷定是非,總要按公平斷定是非。--《新?約》7:24

253the testimony of two men is valid.

兩個人的見證是真的。--《新?約》8:17

254everyone who sins is a slave to sin.

所有犯罪的,就是罪的奴仆。--《新?約》8:34

255the good shepherd lays down his life for the sheep.

好牧人為羊舍命。--《新?約》10:11

256a man who walks by day will not stumble.

人在白日走路,就不至跌倒。--《新?約》11:9

257walk while you have the light, before darkness overtakes you.

應當趁著有光行走,免得黑暗臨到你們。--《新?約》12:35

258although they claimed to be wise, they became fools.

自稱為聰明,反成了愚拙。--《新?羅》1:22

259you, then, who teach others, do you not teach yourself? you who preach against stealing, do you steal?

你既是教導別人,還不教導自己么?你講說人不可偷竊,自己還偷竊么?--《新?羅》2:21

260suffering produces perseverance; perseverance, character.

患難生忍耐,忍耐生老練。--《新?羅》5:3、4

261if it is leadership, let him govern diligently.

治理的,就當殷勤。--《新?羅》12:8

262be joyful in hope, patient in affliction.

在指望中要喜樂。在患難中要忍耐。--《新?羅》12:12

263do not be conceited.

不要自以為聰明。--《新?羅》12:16

264be careful to do what is right in the eyes of everybody.

眾人以為美的事,要留心去作。--《新?羅》12:17

265if it is possible, as far as it depends on you, live at peace with everyone.

若是能行,總要盡力與眾人和睦。--《新?羅》12:18

266love does no harm to its neighbor.

愛是不加害與人的。--《新?羅》13:10

267put aside the deeds of darkness and put on the armor of light.

脫去暗昧的行為,帶上光明的兵器。--《新?羅》13:12

268let us behave decently, as in the daytime, not in orgies and drunkenness.

行事為人要端正,好像行在白晝。--《新?羅》13:13

269not to put any stumbling block or obstacle in your brother's way.

不給弟兄放下絆腳人之物。--《新?羅》14:13

270let us therefore make every effort to do what leads to peace

務要追求和睦的事。--《新?羅》14:19

271wise about what is good, and innocent about what is evil.

在善事上聰明,在惡上愚拙。--《新?羅》16:19

272do not deceive yourselves.

人不可自欺。--《新?哥前》3:18

273no more boasting about men!

不可拿人夸口。--《新?哥前》3:21

274you have ten thousand guardians in christ, you do not have many fathers.

師傅雖有一萬,為父的卻是不多。--《新?哥前》4:15

275a little yeast works through the whole batch of dough.

一點面酵能使全團發起來--《新?哥前》5:6

276whoever sows sparingly will also reap sparingly, and whoever sows generously will also reap generously.

少種的少收,多種的多收。--《新?哥前》9:6

277though all its parts are many, they form one body.

肢體雖多,仍是一個身子。--《新?哥前》12:12

278if the whole body were an eye, where would the sense of hearing be? if the whole body were an ear, where would the sense of smell be?

若全身是眼,從那里聽聲呢。若全身是耳,從那里聞味呢。--《新?哥前》12:17

279while our presentable parts need no special treatment.

俊美的肢體,自然用不著裝飾。--《新?哥前》12:24

280in regard to evil be infants, but in your thinking be adults.

在惡事上要作嬰孩,在心志上總要作大人。--《新?哥前》14:20

281for we cannot do anything against the truth, but only for the truth.

凡事不能敵擋真理,只能扶助真理。--《新?哥后》13:8

282does not judge by external appearance.

不以外貌取人。--《新?加》2:6

283having lost all sensitivity, they have given themselves over to sensuality so as to indulge in every kind of impurity, with a continual lust for more.

良心既然喪盡,就放縱私欲,貪行種種的污穢。--《新?弗》4:19

284therefore each of you must put off falsehood.

要棄絕謊言。--《新?弗》4:25

285do not let the sun go down while you are still angry.

不可含怒到日落。--《新?弗》4:26

286do not let any unwholesome talk come out of your mouths.

污穢的言語,一句不可出口。--《新?弗》4:29

287let no one deceive you with empty words.

不要被人虛浮的話欺哄。--《新?弗》5:6

288everything exposed by the light becomes visible。

凡事受了責備,就被光顯明出來。--《新?弗》5:13

289do not get drunk on wine, which leads to debauchery.

不要醉酒,酒能使人放蕩。--《新?弗》5:18

290with the belt of truth buckled around your waist, with the breastplate of righteousness in place.

用真理當作帶子束腰,用公義當作護心鏡遮胸。--《新?弗》6:14

291each of you should look not only to your own interests, but also to the interests of others.

各人不要單顧自己的事,也要顧別人的事。--《新?腓》2:4

292forgetting what is behind and straining toward what is ahead.

忘記背後努力面前的。--《新?腓》3:13

293test everything. hold on to the good.

凡事察驗,善美的要持守。--《新?帖前》5:21

294if a man will not work, he shall not eat.

若有人不肯作工,就不可吃飯。--《新?帖后》3:10

295never tire of doing what is right.

行善不可喪志。--《新?帖后》3:13

296the hardworking farmer should be the first to receive a share of the crops.

勞力的農夫,理當先得糧食。--《新?提后》2:6

297it is of no value, and only ruins those who listen.

不可為言語爭辯,這事沒有益處的。--《新?提后》2:14

298avoid godless chatter.

要遠避世俗的?談。--《新?提后》2:16

299don't have anything to do with foolish and stupid arguments.

愚拙無學問的辯論,總要棄絕。--《新?提后》2:23

300the builder of a house has greater honor than the house itself.

建造房屋的比房屋更尊榮。--《新?來》3:3

301keep on loving each other as brothers.務要存弟兄相愛的心。--《新?來》13:1

302the testing of you* **ith develops perseverance.

信心經過試驗就生忍耐。--《新?雅》1:3

303he who doubts is like a wave of the sea, blown and tossed by the wind.

疑惑的人,就像海中的波浪,被風吹動翻騰。--《新?雅》1:6

304he is a double-minded man, unstable in all he does.哦

心懷二意的人,在他一切所行的路上,都沒有定見。--《新?雅》1:8

305when we put bits into the mouths of horses to make them obey us, we can turn the whole animal.

若把嚼環放在馬嘴里,叫他順服,就能調動他的全身。--《新?雅》3:3

306the tongue is a small part of the body, but it makes great boasts.

舌頭在百體里也是最小的,卻能說大話。--《新?雅》3:5

307a great forest is set on fire by a small spark.

最小的火能點著最大的樹林。--《新?雅》3:5

308out of the same mouth come praise and cursing.

頌贊和咒詛從一個口里出來。--《新?雅》3:10

309for where you have envy and selfish ambition, there you find disorder and every evil practice.

何處有嫉妒分爭,就在何處有擾亂和各樣的壞事。--《新?雅》3:16



本文來自:逍遙右腦記憶 /rensheng/453820.html

相關閱讀:有時候,認真努力后,你會發現自己要比想象的優秀很多
25句經典名句
保持良好心態的名言警句
有關愛情的經典格言名言警句
名人廉政格言


国内精品久久久久久久亚洲