[明] 文嘉
明日復明日,明日何其多。
日日待明日,萬事成蹉跎。
世人皆被明日累,明日無窮老將至。
晨昏滾滾水流東,今古悠悠日西墜。
百年明日能幾何?請君聽我明日歌。
【注釋】
復:再,又。
何其:何等,多么。
待:等待。
蹉跎:錯過機會,虛度光陰。也有“空虛”之意。
世人:一般的人,世上的人。
苦:苦于。
累:牽累,妨礙。
日西墜:太陽向西落下!八畺|流”“日西墜”都表示時間過得極快。
百年:指人的一生。
幾何:多少。
【古詩今譯】
明天又明天,明天何等的多!如果我們一生做事都要等到明天再去做,那么勢必要虛度光陰,一切事情都會錯過機會,到頭來倆高手空空,悔之晚矣。世間的人大都苦于被明日牽累,春去秋來不覺衰老將到。早晨看河水向東迅速流逝,傍晚看太陽向西瞬息墜落。人的一生能有多少個明天?請諸位還是聽聽我的《明日歌》吧。
【賞析】
作者錢鶴灘是明末清初人,據說名叫錢福。錢福(1461?1504),字與謙,號鶴灘。華亭(現在上海松江)人。著有《鶴灘集》。此詩是根據文嘉的《今日歌》修改而成。
《明日歌》自問世至今,數百年來廣為世人傳頌,經久不衰。詩人在作品中告誡和勸勉人們要牢牢地抓住稍縱即逝的今天,今天能做的事一定要在今天做,不要把任何計劃和希望寄托在未知的明天。今天才是最寶貴的,只有緊緊抓住今天,才能有充實的明天,才能有所作為,有所成就。否則,“明日復明日,”到頭來只會落得個“萬事成蹉跎”,一事無成,悔恨莫及。因此,無論做什么事都應該牢牢銘記:一切從今天開始,一切從現在開始。
這首詩內容充實,語言流暢,釋理通俗明了,說服力強。
竇鳳才
本文來自:逍遙右腦記憶 /shici/gushi300/1166682.html
相關閱讀:詠柳·亂條猶未變初黃
初入淮河
明月何皎皎 原文及翻譯
古詩《斷句》原文賞析
鶯梭