歡迎來到記憶方法網-免費提供各種記憶力訓練學習方法!

渡易水原文及翻譯

編輯: 路逍遙 關鍵詞: 古詩三百首 來源: 記憶方法網

  朝代:明代

  作者:陳子龍

  原文:

  并刀昨夜匣中鳴,燕趙悲歌最不平;

  易水潺?云草碧,可憐無處送荊卿!

  譯文

  昨天夜里,并刀在匣子發出憤懣、郁結的聲音,燕趙這一帶自古多義士,慷慨悲歌,意氣難平。

  易水慢慢地流著,天青草綠,河山依舊,可惜到哪里再去找荊軻那樣的壯士,來為他送行呢?

  注釋

  易水:源出河北首易縣西,東流至定興縣西南與拒馬河匯合。古時是燕國南部的一條大河。

  并刀:并州(今山西省太原市一帶)產的刀,以鋒利著名,后常以之指快刀。指寶刀、寶劍。

  匣中鳴:古人形容壯士復仇心切,常說刀劍在匣子里發也叫聲。

  燕趙:戰國時的兩個諸侯國,分別在今河北省和山西省地區。古時燕趙出過不少俠客義士,干出了很多悲壯的事情。韓愈《送董邵南序》:“燕趙古稱多感慨悲歌之士�!�。

  潺潺:河水緩緩流動的樣子。

  荊卿:即荊軻,戰國時衛國人。被燕太子拜做上卿。太子丹了去秦國行刺秦王,并親自送他渡過易水,行刺未成被殺。事見《史記?刺客列傳》。


本文來自:逍遙右腦記憶 /shici/gushi300/299336.html
八字精批2025运势命中贵人八字合婚

相關閱讀:古詩《斷句》原文賞析
初入淮河
詠柳·亂條猶未變初黃
明月何皎皎 原文及翻譯
鶯梭


国内精品久久久久久久亚洲