歡迎來到記憶方法網-免費提供各種記憶力訓練學習方法!
記憶力培訓
快速閱讀培訓
速讀訓練軟件
手機版
提高記憶力
記憶法
最強大腦
快速閱讀
閱讀答案
勵志名言
經典語錄
經典句子
高中
高一
高二
高三
高考
大學
增強記憶力
記憶術
記憶大師
全腦速讀
電子課本
傷感文學
名人名言
詩詞大全
初中
初一
初二
初三
中考
專業
左右腦開發
注意力
記憶實例
速讀教程
單詞記憶
智慧人生
故事大全
幼兒教案
小學
詞語
組詞
造句
教案
試題
記憶力訓練
記憶方法
記憶宮殿
右腦開發
速讀訓練
思維導圖
學習方法
學習計劃
早期教育
潛能開發
作文大全
記憶資訊
右腦記憶方法
右腦開發訓練
照相記憶
影像閱讀
思維模式
吸引力
潛意識
催眠術
九型人格
教練技術
古詩詞名句
近義詞
反義詞
精品推薦:
逍遙右腦
>
詩詞大全
>
古詩三百首
>
客從遠方來
編輯:
路逍遙
關鍵詞:
古詩三百首
來源:
記憶方法網
客從遠方來,遺我一端綺①。 相去萬余里,故人心尚爾②! 文彩雙鴛鴦③,裁為合歡被④。 著以長相思⑤,緣以結不解⑥。 以膠投漆中,誰能別離此⑦? 注釋 、俣耍邯q“匹”。古人以二丈為一“端”,二端為一“匹”。 、诠嗜耍汗艜r習用于朋友,此指久別的“丈夫”。爾:如此。這兩句是說盡管相隔萬里,丈夫的心仍然一如既往! ③鴛鴦:匹鳥。古文中常用以比夫婦。這句是說締上織有雙鴛鴦的圖案! 、芎蠚g被:被上繡有合歡的圖案。合歡被取“同歡”的意思! 、葜和卤恢刑钛b絲綿叫“著”。綿為“長絲”,“絲”諧音“思”,故云“著以長相思”! ⑥緣:飾邊,鑲邊。這句是說被的四邊綴以絲縷,使連而不解。緣與“姻緣”的“緣”音、義并同,故云“緣以結不解”! 、邉e離:分開。這兩句是說,我們的愛情猶如膠和漆粘在一起,任誰也無法將我們拆散。[2] 鑒賞 此詩似乎是《古詩十九首?孟冬寒氣至》的姊妹篇。它以奇妙的思致,抒寫了一位思婦的意外喜悅和癡情的浮想。 這喜悅是與遠方客人的突然造訪同時降臨的:客人風塵仆仆,送來了“一端”(二丈)織有文彩的素緞(“綺”),并且鄭重其事地告訴女主人公,這是她夫君特意從遠方托他捎來的。女主人公不禁又驚又喜,喃喃而語曰:“相去萬余里,故人心尚爾!”一端文彩之綺,本來也算不得怎樣珍貴;但它從“萬里”之外的夫君處捎來,便帶有了非同尋常的意義:那絲絲縷縷,包含著夫君對她的無限關切和惦念之情。女主人公不能不睹物而驚、隨即喜色浮漾。如果將此四句,與前一首詩《古詩十九首?孟冬寒氣至》的“客從遠方來,遺我一書札”對照著讀,人們將會感受到,其中似還含有更深一層意蘊:前詩是訴說著“置書懷袖中,三歲字不滅”的凄苦,一封“書札”而竟懷袖“三歲”,可知這“萬里”相隔不僅日久天長,而且絕少有音訊往還。這對家中的妻子來說,是非常痛苦難挨的事。在近乎絕望的等待中,則會有被遺棄的疑懼,時時襲上女主人公心頭。而今竟意外地得到夫君的贈綺,那“千思萬想而不得一音”的疑懼便煙消云散。那么,伴隨女主人公的驚喜而來的,還有那壓抑長久的凄苦和哀傷的翻涌。張庚稱“故人心尚爾”一句“直是聲淚俱下”、“不覺兜底感切”,正體味到了詩行之間所傳達的這種悲喜交集之感(見《古詩十九首解》)。 適應著這一情感表現特點,此詩開篇也一改《古詩十九首解》常從寫景入手的慣例,而采用了突兀而起、直敘其事的方式。恐怕正是為了造成一種絕望中的“意外”之境,便于更強烈地展示女主人色那交織著凄苦、哀傷、驚喜,慰藉的“感切”之情——這就是開篇的妙處。 自“文彩雙鴛鴦”以下,詩情又有奇妙的變化:當女主人公把綺緞展開一瞧,又意外地發同,上面還織有文彩的鴛鴦雙棲之形。鴛鴦雙棲,歷來是伉儷相偕的美好象征(如《孔雀東南飛》之結尾就是一例)。夫君之特意選擇彩織鴛鴦之綺送她,正是傾訴著愿與妻子百年相守的熱烈情意。女主人公睹綺思夫,不禁觸發起聯翩的浮想:倘若將它裁作被面,則可以做條溫暖的“合歡被”,再“著以長相思,緣以結不解”,非常地愜人心意。“著”有“充實”之意,“緣”指被之邊飾。床被內須充實以絲綿,被緣邊要以絲縷綴結,這是制被的常識。但在癡情的女主人公心中,這些平凡的事物,都獲得了特殊的含義:“絲綿”使她聯想到男女相思的綿長無盡;“緣結”暗示她夫妻之情永結難解。這兩句以諧音雙關之語,把女主人公浮想中的癡情,傳達得既巧妙又動人。制成了“合歡被”,夫君回來就可以和她同享夫婦之樂了。那永不分離的情景,激得女主人公喜氣洋洋,不禁又脫口詠出了“以膠投漆中,誰能別離此”的奇句。“絲綿”再長,終究有窮盡之時;“緣結”不解,終究有松散之日。這世上惟有“膠”之與“漆”,粘合固結,再難分離。女主人公說:就讓我與夫君像膠、漆一樣投合、固結吧,看誰還能將我們分隔!這就是詩之結句所的奇思、奇情。前人稱贊此結句“語益淺而情益深”。女主人公的癡情,正有如此深沉和美好。 初讀起來,《客從遠方來》所表現的,就是上述的喜悅和一片癡情。全詩的色彩很明朗;特別是“文彩雙鴛鴦”以下,更是奇思、奇語,把詩情推向了如火似的錦的境界。但讀者應注意到:當女主人公歡喜地念叨著“以膠投漆中,誰能別離此”的時候,她恰恰正陷于與夫君“萬里”相隔的“別離”之中。以此反觀全詩,則它所描述的一切,其實都不過是女主人公的幻想或虛境罷了。根本不曾有遠客之“來”,也不曾有彩“綺”之贈。倘若真能與夫君“合歡”,她就不必要在被中“著”以長相之思、緣以不解之結了。所以還是朱筠對此詩體會得真切:“于不合歡時作‘合歡’想,口里是喜,心里是悲。更‘著以長相思,緣以結不解’,無中生有,奇絕幻絕!說至此,一似方成鸞交、未曾離者。結曰‘詩能’,形神俱忘矣。又誰知不能‘別離’者現已別離,‘一端綺’是懸想,‘合歡被’用烏有也?”(《古詩十九首說》)如此看來,此詩所描述的意外喜悅,實蘊含著夫婦別離的不盡凄楚;癡情的奇思,正伴隨著苦苦相思的無聲咽泣。鐘嶸《詩品》稱《古詩十九首》“文溫而麗,意悲而遠,驚心動魄”。這首詩正以溫麗的“遺綺”之喜,抒寫了悲遠的“別離”之哀,“正筆反用”,就愈加“驚心動魄”。
本文來自:逍遙右腦記憶 /shici/gushi300/324265.html
相關閱讀:
初入淮河
鶯梭
明月何皎皎 原文及翻譯
古詩《斷句》原文賞析
詠柳·亂條猶未變初黃
上一篇:
鶯梭
下一篇:
村居
相關主題
《西北有高樓》譯文注釋_《西北有高樓》點評_馮時行的詩詞
【魯山山行原文】翻譯 賞析
《孟冬多風霜》譯文注釋_《孟冬多風霜》點評_周端臣的詩詞
相鼠 原文及翻譯
書憤賞析_陸游的詩
《歸園田居·其一》 注釋 翻譯 賞析
《歸園田居 其三》譯文注釋_《歸園田居 其三》點評_陶淵明的詩詞
《九月九日憶山東兄弟》譯文注釋_《九月九日憶山東兄弟》點評_王
登江中孤嶼 原文及翻譯
古詩《侍宴詠石榴》原文賞析
推薦閱讀
《贈秀才入軍?其十四》【賞析】注解+譯文
《贈秀才入軍?其十四》 朝代:魏晉 作者:嵇康 原文: 息徒蘭圃,秣馬華山。 流?平皋,垂綸……
《估客樂四首》原文+翻譯+賞析
朝代:南北朝 作者:釋寶月 原文: 郎作十里行,儂作九里送。 拔儂頭上釵,與郎資路用。 有……
山中雜詩 吳均詩詞賞析
朝代:南北朝 作者:吳均 原文: 山際見來煙,竹中窺落日。 鳥向檐上飛,云從窗里出。 譯文……
兩漢古詩鑒賞:桓靈時童謠
桓靈時童謠 作者:佚名 原文: 舉秀才,不知書。 舉孝廉,父別居。 寒素清白濁如泥, 高第……
《擬古六首上鮮于大夫子駿其二東城高且長
擬古六首上鮮于大夫子駿其二東城高且長 [宋] 晁補之 東城高且長,下瞰阡與陌。 谷風麗百草……
相關閱讀
《詠石灰》譯文注釋_《詠石灰》點評_于謙
古詩《七哀詩三首?其一》原文賞析
春愁
別老母賞析_黃景仁的詩
《早春呈水部張十八員外(初春小雨)》譯文
張九齡:望月懷遠 注釋 翻譯 賞析 講解
初晴游滄浪亭
春日·陰陰溪曲綠交加
古詩精選:曹操短歌行鑒賞
納涼賞析_秦觀的詩
右腦記憶論壇
|
快速記憶法
|
記憶方法培訓
|
快速閱讀培訓
|
快速閱讀軟件
|
站內搜索
|
網站地圖
Copyright(C)
記憶方法網
All Rights Reserved
国内精品久久久久久久亚洲