玉關道路遠,金陵信使疏。
獨下千行淚,開君萬里書。
譯文
玉門關外路遙遠,
故都金陵信使稀。
千行眼淚不停流,
萬里來信快開啟。
鑒賞
前二句言南北道遠,音訊疏隔。言外之意:今日居然接到故人書信,不勝驚喜。后二句寫拆閱書信時的心情。王琳懷雪恥之志,可以想象信中滿紙慷慨悲壯之詞,使詩人深受感動,為之下淚。詩人為何拆書下淚?是有感于故人萬里寄書的情誼?還是觸動了悠悠鄉思?或是感慨于故人的忠烈之情,而羞慚于自己的茍全?詩中均未言明。無限話語盡在潸然而下的“千行淚”中了!
本文來自:逍遙右腦記憶 /shici/gushi300/614358.html
相關閱讀:詠柳·亂條猶未變初黃
初入淮河
鶯梭
明月何皎皎 原文及翻譯
古詩《斷句》原文賞析