歡迎來到記憶方法網-免費提供各種記憶力訓練學習方法!

贈孟浩然

編輯: 路逍遙 關鍵詞: 唐詩三百首 來源: 記憶方法網
吾愛孟夫子,風流天下聞。 紅顏棄軒冕,白首臥松云。 醉月頻中圣,迷花不事君。 高山安可仰,徒此揖清芬。 注解 1、紅顏:指年青的時候。 2、軒冕:指官職,軒:車子;冕:高官戴的禮帽。 3、臥松云:隱居。 4、中圣:中酒,就是喝醉的意思, 5、清芬:指美德。 譯文 我敬重孟浩然先生的莊重瀟灑, 他為人高尚風流倜儻聞名天下。 少年時鄙視功名不愛官冕車馬, 高齡白首又歸隱山林摒棄塵雜。 明月夜常常飲酒醉得非凡高雅, 他不事君王迷戀花草胸懷豁達。 高山似的品格怎么能仰望著他? 只在此揖敬他芬芳的道德光華! 賞析 ??全推崇孟浩然風雅瀟灑的品格。首聯點題,抒發了對孟浩然的欽慕之情;二、三兩聯描繪了孟浩然摒棄官職,白首歸隱,醉月中酒,迷花不仕的高雅形象;尾聯直接抒情,把孟氏的高雅比為高山巍峨峻拔,令人抑止。 ??詩采用抒情──描寫──抒情的方式,以一種舒展唱嘆的語調,表達詩人的敬慕之情。
本文來自:逍遙右腦記憶 /shici/tangshi/292538.html

相關閱讀:僧皎然 尋陸鴻漸不遇 賞析
《怨情》譯文注釋_《怨情》點評_李白的詩詞
《 游子吟 迎母漂上作》譯文注釋_《 游子吟迎母漂上作》點評_孟
謁衡岳廟遂宿岳寺題門樓
王維 漢江臨眺 賞析


国内精品久久久久久久亚洲