歡迎來到記憶方法網-免費提供各種記憶力訓練學習方法!

《聽蜀僧浚彈琴》賞析+譯文

編輯: 路逍遙 關鍵詞: 唐詩三百首 來源: 記憶方法網

  作者: 李白

  蜀僧抱綠綺,西下峨嵋峰。

  為我一揮手,如聽萬壑松。

  客心洗流水,余響入霜鐘。

  不覺碧山暮,秋云暗幾重。

  注解

  1、綠綺:琴名。晉傅玄《琴賦序》:“司馬相如有綠綺!毕嗳缡鞘袢,彈者是蜀僧,故以綠綺切之。

  2、一:加強語氣的助詞。

  3、揮手:指彈琴。

  4、流水:相傳春秋時鐘子期能聽出伯牙琴中的曲意,時而是志在高山,時而是志在流水,伯牙乃許為知音。見《列子?湯問篇》。這句是說,客中的情懷,聽了“高山流水”的曲意,為之一洗。

  5、霜鐘:指鐘聲,《山海經》:豐山“有九種焉,是知霜鳴”。郭璞注:“霜降則鐘鳴,故言知也。”入霜鐘:余音與鐘聲交流,兼喻入知音者之耳。

  譯文

  四川僧人抱彈名琴綠綺,

  他是來自巴蜀的峨嵋峰。

  他為我揮手彈奏了名曲,

  好象聽到萬壑松濤雄風。

  高山流水音調一洗情懷,

  裊裊余音融入秋天霜鐘。

  不知不覺青山已披暮色,

  秋去也似乎暗淡了幾重!

  賞析

  此詩是寫聽蜀地一位和尚彈琴,極寫琴聲之入神。開頭兩句,寫他來自故鄉四川,表達對他的傾慕。頷聯寫彈琴,以大自然的萬壑松濤聲作比,令人感到琴聲之不凡。頸聯寫琴聲蕩滌胸懷,使人心曠神怡,回味無窮。尾聯寫聚精會神聽琴,而不知時日將盡,反襯彈琴之高妙誘人。全詩一氣呵成,勢如行云流水,明快暢達。


本文來自:逍遙右腦記憶 /shici/tangshi/292540.html

相關閱讀:王維 漢江臨眺 賞析
《怨情》譯文注釋_《怨情》點評_李白的詩詞
《 游子吟 迎母漂上作》譯文注釋_《 游子吟迎母漂上作》點評_孟
僧皎然 尋陸鴻漸不遇 賞析
謁衡岳廟遂宿岳寺題門樓


国内精品久久久久久久亚洲