歡迎來到記憶方法網-免費提供各種記憶力訓練學習方法!

《回鄉偶書》注解+賞析+譯文

編輯: 路逍遙 關鍵詞: 唐詩三百首 來源: 記憶方法網

  作者: 賀知章

  少小離家老大回,鄉音無改鬢毛催。

  兒童相見不相識,笑問客從何處來。

  注解

  1、鬢毛摧:兩鬢的頭發已經斑白。

  譯文

  少年時離鄉,到老了才回家來;

  口音沒改變,雙鬢卻已經斑白。

  兒童們看見了,沒有認識我的;

  他們笑問:這客人是從哪里來?

  賞析

  ??這是一首久客異鄉,返回故里的感懷詩。全詩抒發了山河依舊,人事不同,人生易老,世事滄桑的感慨。一、二句,詩人置于熟悉而又陌生的故鄉環境中,心情難于平靜。首句寫數十年久客他鄉的事實,次句寫自己的“老大”之態,暗寓鄉情無限。三、四句雖寫自己,卻從兒童方面的感覺著筆,極富生活情趣。詩的感情自然、逼真,內容雖平淡,人情味卻濃足。語言樸實無華,毫不雕琢,細品詩境,別有一番天地。全詩在有問無答中作結,哀婉備至,動人心弦,千百年來為人傳誦,老少皆知。


本文來自:逍遙右腦記憶 /shici/tangshi/308964.html

相關閱讀:王維 漢江臨眺 賞析
《怨情》譯文注釋_《怨情》點評_李白的詩詞
謁衡岳廟遂宿岳寺題門樓
僧皎然 尋陸鴻漸不遇 賞析
《 游子吟 迎母漂上作》譯文注釋_《 游子吟迎母漂上作》點評_孟


国内精品久久久久久久亚洲