作者:盧摯
原文:
題紅葉清流御溝,賞黃花人醉歌樓。天長雁影稀,月落山容瘦,冷清清暮秋時候。衰柳寒蟬一片愁,誰肯教白衣送酒?
譯文
題詩在紅葉上讓它帶著情意承受御溝的流水飄走,觀賞菊花的人醉臥在歌樓上。萬里長空雁影稀疏,月亮落了遠山變得狹長而顯清瘦,暮秋時節到處都是冷冷清清的景象。衰敗的楊柳,寒秋的鳴蟬,天地間一片哀愁,這時節,有誰肯送酒來和我一起解憂?
注釋
、偶t葉:化用唐代紅葉題詩配佳偶的傳說。傳說大意是某宮女題詩在紅葉上,投入御溝承受水流出宮外,被某士子拾得,后巧結良緣。
⑵白衣送酒:指江川刺史王弘派白衣仆人在重陽節給在籬邊賞菊的陶淵明送酒事。白衣,古代官府衙役小吏著白衣。
賞析
題詩在紅葉上讓它帶著情意承受御溝的流水飄走,觀賞菊花的人醉臥在歌樓上。萬里長空雁影稀疏,月亮落了遠山變得狹長而顯清瘦,暮秋時節到處都是冷冷清清的景象。衰敗的楊柳,寒秋的鳴蟬,天地間一片哀愁,這時節,有誰肯送酒來和我一起解憂?
本文來自:逍遙右腦記憶 /shici/yuanqu/294093.html
相關閱讀:元曲精選之雙調·水仙子·重觀瀑布
碧玉簫
《一枝花?不伏老》譯文注釋
元曲精選之越調·憑欄人·金陵道中
陽春曲?春景(作者:胡祗?)