作者:姚燧
原文:
十年燕月歌聲,幾點吳霜鬢影[二]。西風吹起鱸魚興[三],已在桑榆暮景[四]。
十年書劍長吁[五],一曲琵琶暗許[六]。月明江上別湓浦[七],愁聽蘭舟夜雨。
注釋
[一]醉高歌:一名最高樓。
[二]“十年燕月”二句:這是作者對自己大半生宦場生涯的概括!把嘣赂杪暋敝冈诖蠖(今北京)任翰林學士期間一段清閑高雅的生活(北京為古燕國地)!皡撬W影”指出任江東廉訪使的一段生活,江東(今江蘇一帶)為古吳國地,此時作者已漸近晚年,所以他說自己的雙鬢已漸漸被吳霜染白了。
[三]“西風”句:意謂自己已有棄官還鄉的想法。晉代吳地人張翰到洛陽做官,有一天刮起了秋風,他忽然想起了菰菜、莼羹、鱸魚膾等家鄉味,于是立即備車回家(見《晉書?張翰傳》。)
[四]桑榆暮景:落日余輝返照在桑榆樹梢上,比喻人的一生已到晚年。
[五]“十年書劍”句:想起十年來的宦游生活,不禁感慨萬端。書劍,攜書帶劍,指在外宦游。長吁,長嘆。
[六]一曲琵琶暗許:白居易貶官到江州,一次去江邊送客,碰到一位琵琶女。聽了她絕妙的演奏以后,很有感慨,于是寫了一首《琵琶行》送給她,中有“同是天涯落人,相逢何必曾相識”之句。許,稱許,稱贊。
[七]湓(pen):浦: 在今江西九江市西湓水入江處,白居易《琵琶行》詩序中稱為“湓浦口”。
本文來自:逍遙右腦記憶 /shici/yuanqu/296240.html
相關閱讀:《一枝花?不伏老》譯文注釋
元曲精選之越調·憑欄人·金陵道中
碧玉簫
陽春曲?春景(作者:胡祗?)
元曲精選之雙調·水仙子·重觀瀑布