87、沉醉東風(作者:胡祗?)
【原文】
漁得魚心滿意足,樵得樵眼笑眉舒。一個罷了釣竿,一個收了斤斧,林泉下偶然相遇,是兩個不識字的漁樵士大夫。他兩個笑加加的談今論古。
【寫作背景】
原作無標題,共兩首,此其二。更多元曲賞析請關注“小學生學習網”的元曲三百首欄目(http:///yuanqu300/)。
【注解】
斤斧:斤即斧頭。斤,斧同義。
笑加加:即笑哈哈。
【譯文】
捕到了魚便心滿意足,砍到了柴就眼笑眉舒。一個拿起釣竿,一個收起斤斧。兩個人在林下水邊偶然相遇,交談起來,原來是兩個不識字的打魚砍柴的士大夫。他們兩個笑呵呵地談今論古。
本文來自:逍遙右腦記憶 /shici/yuanqu/635864.html
相關閱讀:元曲精選之雙調·水仙子·重觀瀑布
陽春曲?春景(作者:胡祗?)
《一枝花?不伏老》譯文注釋
碧玉簫
元曲精選之越調·憑欄人·金陵道中