歡迎來到記憶方法網-免費提供各種記憶力訓練學習方法!

撥不斷?嘆寒儒(作者:馬致遠)

編輯: 路逍遙 關鍵詞: 元曲精選 來源: 記憶方法網

44、撥不斷·嘆寒儒(作者:馬致遠)

【原文】

嘆寒儒,謾讀書,讀書須索題橋柱。題柱雖乘駟馬車,乘車誰買《長門賦》?且看了長安回去!


【寫作背景】

作者生活的時代缺乏賞識人才的君王,而作者的追求和理想主要地于能施展自己的才華,而這個理想是不可能實現的。因此作者作此由慨嘆讀書無用、求取功名的艱難,決定歸隱是最好的歸宿。更多元曲賞析請關注“小學生學習網”的元曲三百首欄目(http:///yuanqu300/)。


【注解】

寒儒:貧窮的讀書人。

謾:徒然,枉自。

須索:應該,必須。

題橋柱:司馬相如未發跡時,從成都云長安,出城北十里,在升仙橋橋柱上題云:“不乘駟馬高車,不過此橋。”

《長門賦》:陳皇后失寵于漢武帝,退居長門宮,聞司馬相如善作賦,以黃金百斤請其作《長門賦》,以悟主上。武帝看后心動,陳皇后復得寵。


【譯文】

可嘆那貧寒的讀書人,白白地讀了那么多的書,讀書必須要題字在橋柱。即便題柱后乘坐上了駟馬車,可乘了車又有誰能像陳皇后那樣重金求買《長門賦》?先到長安看看,就回鄉去吧!


本文來自:逍遙右腦記憶 /shici/yuanqu/719561.html

相關閱讀:《一枝花?不伏老》譯文注釋
元曲精選之越調·憑欄人·金陵道中
元曲精選之雙調·水仙子·重觀瀑布
陽春曲?春景(作者:胡祗?)
碧玉簫


国内精品久久久久久久亚洲