[宋] 陸游
利欲驅人萬火牛,江湖浪跡一沙鷗。
日長似歲閑方覺,事大如天醉亦休。
砧杵敲殘深巷月,井梧搖落故園秋。
欲舒老眼無高處,安得元龍百尺樓。
[注釋](1)欲:欲望。驅:趕逐。(2)浪跡:到處漫游,行蹤不定。(3)休:此處作“忘了”解。(4)井梧:水井邊的梧桐樹。(5)元龍:陳元龍,即陳登,三國時人,素有扶世救民的志向。
[譯文]利欲驅使人東奔西走,如同萬頭火牛奔突一樣,倒不如做個江湖上人,浪跡天涯,像沙鷗鳥那樣自由自在。一日長似一年,閑暇無所事事的時候才感覺如此,即使是天大的事,喝醉了也就無事了。在搗衣棒的敲擊聲中,深巷里的明月漸漸西沉,井邊的梧桐樹忽然搖動葉落,方知故鄉也是秋天了。想極目遠眺,苦于沒有登高的地方,哪能像陳登站在百尺樓上,高論天下大事呢。
本文來自:逍遙右腦記憶 /shiju/1129571.html
相關閱讀:送魏萬之京 李頎
秋登蘭山寄張五 孟浩然
瑞鶴仙?秋感 吳文英
《江上》譯文注釋_《江上》點評_王士禎的詩詞
沁園春?張路分秋閱 劉過