[宋] 朱淑真
連理枝頭花正開,妒花風雨便相催。
愿教青帝常為主,莫遣紛紛點翠苔。
[注釋](1)連理枝:不同根的草木,其枝干連生在一起。(2)青帝:掌管春天的神。(3)譴:讓,使。
[譯文]連理枝頭艷麗的鮮花正在盛開,但風雨嫉妒鮮花的美麗,時時刻刻想要催促鮮花凋謝。我真想讓掌管春天的神長久做主,不讓嬌嫩可愛的鮮花落到碧綠的青苔上。
本文來自:逍遙右腦記憶 /shiju/1324684.html
相關閱讀:《水龍吟?倚欄看碧成朱》譯文注釋_《水龍吟?倚欄看碧成朱》點
《六丑?似東風老大》譯文注釋_《六丑?似東風老大》點評_彭元遜
長相思?花深深 陳東甫
《解佩令?人行花塢》譯文注釋_《解佩令?人行花塢》點評_史達祖
桂香多露?,石響細泉回_全詩賞析