子見齊衰者、冕衣裳者與瞽者,見之,雖少,必作;過之,必趨
【出處】出自《•子罕》
【釋義】孔子遇見穿喪服的人、當官的人或是盲人時,即使對方年少,也一定要從他的坐席上站起來;從他們面前經過時,則一定會改步快行。
【解析】以禮待人,不以對方的身份、地位而有所不同。對有官位的人,應該表示尊敬;對身上戴孝的人,他們是遭遇不幸者,也應該表示尊敬;對盲人,用今天的話來說,叫“弱勢群體”,更應該表示尊敬,組詞。你不要打擾他們太久,不要驚擾了他們的傷痛,你應該悄悄地從他們面前經過。這就是一種禮儀,這就是對人的一種尊敬。如果我們都具備了這樣的道德觀念,相信終有一日會真正消除對殘疾人的歧視。
我們對于那些比自己富裕的人、比自己社會地位高的人、比自己有名的人容易表現出自己的尊敬之意,而對于那些比自己貧窮的人、比自己社會地位低的人、比自己學問低的人不容易表達自己的尊重之意,這是值得我們經常反省的。
本文來自:逍遙右腦記憶 /shiju/146516.html
相關閱讀:黃永《卜算子?有感》“匿影住人間,橫眼看天下”全詞賞析
浣溪沙?上巳原文_翻譯和賞析_楊基
七夕情人節古詩句大全
“林外雪消山色靜,窗前春淺竹聲寒!钡囊馑技拌b賞
關于父親的詩歌