歡迎來到記憶方法網-免費提供各種記憶力訓練學習方法!

送紫巖張先生北伐原文_翻譯和賞析_岳飛古詩

編輯: 路逍遙 關鍵詞: 送別的詩句 來源: 記憶方法網
送紫巖張先生北伐

朝代:宋代

作者:岳飛

原文:

號令風霆迅,天聲動地陬。
長驅渡河洛,直搗向燕幽。
馬蹀閼氏血,旗裊可汗頭。
歸來報名主,恢復舊神州。
相關內容
相關內容注釋

作者:佚名

①風霆:疾風暴雷。形容迅速,雷厲風行。
②天聲:指宋軍的聲威。 地陬 (zōu):大地的每個角落。
③河洛:黃河、洛水,這里泛指金人占領的土地。
④蹀 (dié):踏。 閼氏(yān zhī):代指金統治者。
⑤梟(xiāo)可汗頭:把可汗頭掛在旗桿上示眾。 可汗(hán):古代西域國的君主,這 里借指金統治者。
⑥神州:古代稱中國為神州。
相關內容
相關內容簡析

作者:佚名

  紫巖張先生即抗金名將張浚。張浚奉命督師抗金,岳飛也率部隊參加了戰斗。張浚出發時,作者寫這首詩,鼓勵張浚收復失地,統一中國。詩的大意說:軍中的號令像疾風暴雷一樣迅速傳遍全軍,官軍的聲威震動了大地的每個角落。軍隊長驅直入,必將迅速收復河洛一帶失地,一直攻打到幽燕一帶。戰馬到處,踏著入侵之敵的血跡,旗桿上懸掛著敵國君主的頭顱。官軍勝利歸來,把好消息報告皇帝,收復了失地,祖國又得到了統一。

  這首詩氣魄豪邁,充滿了強烈的愛國熱情。


相關內容岳飛   岳飛(?),字鵬舉,宋相州湯陰縣永和鄉孝悌里(今河南安陽市湯陰縣程崗村)人,中國歷史上著名的軍事家、戰略家、民族英雄,位列南宋中興四將之首。岳飛是南宋最杰出的統帥,他重視人民抗金力量,締造了“連結河朔”之謀,主張黃河以北的抗金義軍和宋軍互相配合,夾擊金軍,以收復失地。岳飛的文學才華也是將帥中少有的,他的不朽詞作《滿江紅》,是千古傳誦的愛國名篇。葬于西湖畔棲霞嶺。古詩

  

 
本文來自:逍遙右腦記憶 /shiju/327812.html

相關閱讀:《渭城曲》譯文注釋_《渭城曲》點評_王維的詩詞
送沈子歸江東 送沈子福之江東原文_翻譯和賞析_王維古詩
送天臺陳庭學序原文_翻譯和賞析_宋濂文言文
桂枝香?登臨送目原文_翻譯和賞析_王安石
《謝亭送別》譯文注釋_《謝亭送別》點評_許渾的詩詞


国内精品久久久久久久亚洲