朝代:五代
作者:李?
原文:
云帶雨,浪迎風,釣翁回棹碧灣中。春酒香熟鱸魚美,誰同醉?纜卻扁舟篷底睡。相關內容
相關內容注釋
作者:佚名
⑴回棹??回船。⑵碧灣中──長滿水草的水灣處。
⑶春酒香熟??春酒已釀成,香氣撲鼻。華本注:“春酒句,與前詞‘帶香游女偎伴笑’,同屬拗句,《詞律》以為‘伴’字是平聲之訛;‘春酒香熟’,是酒香春熟之誤。不知李秀才本調詞十首,此句拗者二,平起句格者三,仄起句格者五,惡得有其三,以漫其五哉?故此句句格,平仄不拘!
⑷鱸(lú盧)魚??魚名。體長側扁,銀灰色,背部和背鰭上有小黑斑,味美。
⑸纜卻??以繩系住船。
⑹篷底??船篷下。
相關內容
相關內容評析
作者:佚名
這首詞寫南方漁翁的自在生涯。
開頭三句寫盡漁翁或出沒于風雨之中,或回棹在碧灣之處的勞動情景;后三句寫他自足自樂的曠達生活。也可以說詞人身臨其境,也陶醉融化在這個環境里了。
相關內容李? 李?(?-?),五代詞人。字德潤,其祖先為波斯人。居家梓州(四川省三臺)。生卒年均不詳,約唐昭宗乾寧中前后在世。少有時名,所吟詩句,往往動人。妹舜弦為王衍昭儀,他嘗以秀才預賓貢。又通醫理,兼賣香藥,可見他還不脫波斯人本色。蜀亡,遂亦不仕他姓。?著有瓊瑤集,已佚,今存詞五十四首,(見《唐五代詞》)多感慨之音。)古詩
本文來自:逍遙右腦記憶 /shiju/347496.html
相關閱讀:《烏夜啼?昨夜風兼雨》譯文注釋_《烏夜啼?昨夜風兼雨》點評_李
攤破浣溪沙?手卷真珠上玉鉤 李?
詠雨 李世民
《燭影搖紅?碧澹山姿》譯文注釋_《燭影搖紅?碧澹山姿》點評_吳
《好事近?春雨細如塵》譯文注釋_《好事近?春雨細如塵》點評_朱