朝代:宋代
作者:李清照
原文:
歸鴻聲斷殘云碧。背窗雪落爐煙直。燭底鳳釵明。釵頭人勝輕。角聲催曉漏。曙色回牛斗。春意看花難。西風留舊寒。
相關內容
相關內容注釋
作者:佚名
歸鴻:這里指春天北歸的大雁。碧:青綠色。
背窗:身后的窗子。
鳳釵:古代婦女的一種首飾。釵名有時因釵頭的形狀而異。
人勝:古時正月初七為“人日”,剪彩為人形,故名人勝。勝,古代婦女的首飾。
角:古時軍中樂器。有彩繪者,也稱畫角。
漏:古代滴水計時的器具。
牛斗:即牛宿(二十八宿之一,相當于摩間羯座之一部分)、斗宿(二十八宿之一,相當于人馬座一部分)。非一般的所說北斗星和牽牛星。
相關內容
賞析
作者:佚名
此詞也寫早春思鄉之情。聲斷,聲盡的意思。鴻雁北歸,已不聞聲,極目天穹,唯有殘云如碧。詞人之心亦已隨鴻雁歸飛矣!
所思如此,詞人并未明言,只寫夜來窗外春雪迷蒙,爐煙靜炷。爐煙直,極言靜境。燭光下,鳳釵溢彩,釵頭人勝輕盈!肚G楚歲時記》載:“人日(舊歷正月初七)剪采為人……又造花勝以相遺!彼螘r風俗,于立春日戴人勝。隋薛道衡《人日思歸》:“入春才七日,離家已二年。人歸落雁后,思發在花前。”可見人日戴人勝亦是表達鄉思的傳統意象。
下片也不直寫鄉思。只寫角聲中,天色漸明。漏,古代計時的器物。曉漏殘,曙色開。牛、斗,星宿名,是二十八星宿之一。斗轉星橫,意味著天將破曉,詞人一夜不寐可知。
最后兩句語淡情濃。因為春寒料峭,恐怕去賞花的心情也沒有了!這正是詞人在《清平樂(年年霧里)》描寫的“看取晚來風勢,故應難看梅花”的對生活幾乎徹底失望的心情的顯現。
相關內容李清照 李清照(年月日~年月日)號易安居士,漢族,山東省濟南章丘人。宋代(南北宋之交)女詞人,婉約詞派代表,有“千古第一才女”之稱。所作詞,前期多寫其悠閑生活,后期多悲嘆身世,情調感傷。形式上善用白描手法,自辟途徑,語言清麗。論詞強調協律,崇尚典雅,提出詞“別是一家”之說,反對以作詩文之法作詞。能詩,留存不多,部分篇章感時詠史,情辭慷慨,與其詞風不同。有《易安居士文集》《易安詞》,已散佚。后人有《漱玉詞》輯本。今有《李清照集校注》。
本文來自:逍遙右腦記憶 /shiju/386099.html
相關閱讀:《踏莎行?雪似梅花》譯文注釋_《踏莎行?雪似梅花》點評_呂本中
六出飛花入戶時,坐看青竹變瓊枝_全詩賞析
燕山雪花大如席,片片吹落軒轅臺_全詩賞析
次韻舒堯文祈雪霧豬泉 蘇軾
飲馬長城窟行 李世民