朝代:清代
作者:納蘭性德
原文:
春云吹散湘簾雨,絮黏蝴蝶飛還住。人在玉樓中,樓高四面風。
柳煙絲一把,暝色籠鴛瓦。
休近小闌干,夕陽無限山。
相關內容
相關內容注釋
作者:佚名
①湘簾 : 用湘妃竹編制的簾子。②玉樓 : 指華麗之樓閣。宋辛棄疾《蘇武慢?雪》 :“ 歌竹傳殤 , 探梅得句 , 人在玉樓瓊室。 ”
③鴛瓦 : 即鴛鴦瓦。唐李商隱《當句有對》 :“ 秦樓鴛瓦漢宮盤。” 指瓦之成雙成對者。
相關內容
相關內容評析
作者:佚名
柳色煙絲,情人凄迷,把憑不住,納蘭自己郁郁不樂的心態,不是無法排解,而是情字難解。相關內容納蘭性德 納蘭性德(-),滿洲人,字容若,號楞伽山人,清代最著名詞人之一。其詩詞“納蘭詞”在清代以至整個中國詞壇上都享有很高的聲譽,在中國文學史上也占有光采奪目的一席。他生活于滿漢融合時期,其貴族家庭興衰具有關聯于王朝國事的典型性。雖侍從帝王,卻向往經歷平淡。特殊的生活環境背景,加之個人的超逸才華,使其詩詞創作呈現出獨特的個性和鮮明的藝術風格。流傳至今的《木蘭花令?擬古決絕詞》??“人生若只如初見,何事秋風悲畫扇?等閑變卻故人心,卻道故人心易變!备挥谝饩常瞧浔姸啻碜髦。
本文來自:逍遙右腦記憶 /shiju/402866.html
相關閱讀:《好事近?春雨細如塵》譯文注釋_《好事近?春雨細如塵》點評_朱
詠雨 李世民
《烏夜啼?昨夜風兼雨》譯文注釋_《烏夜啼?昨夜風兼雨》點評_李
攤破浣溪沙?手卷真珠上玉鉤 李?
《燭影搖紅?碧澹山姿》譯文注釋_《燭影搖紅?碧澹山姿》點評_吳