出自唐代詩人的《無題》
昨夜星辰昨夜風,畫樓西畔桂堂東。
身無彩鳳雙飛翼,心有靈犀一點通。
隔座送鉤春酒暖,分曹射覆蠟燈紅。
嗟余聽鼓應官去,走馬蘭臺類轉蓬。
賞析
首聯以波折的筆墨寫昨夜的歡聚。“昨夜星辰昨夜風”是時光:夜幕低垂,星光閃耀,涼風習習。一個東風陶醉的夜晚,繚繞著安靜浪漫的溫馨氣味。句中兩個“昨夜”自對,回環往復,語氣舒緩,有回腸蕩氣之概!爱嫎俏髋瞎鹛脰|”是地點:優美畫樓的西畔,桂木廳堂的東邊。人甚至沒有寫出明白的地點,僅以四周的環境來襯托。在這樣美好的時刻、旖旎的環境中產生了什么故事,詩人只是單獨在心中回味,咱們則情不自禁為詩中展現的風情感動了。
頷聯寫本日的相思。詩人已與意中人分處兩撥兒,“身無彩鳳雙飛翼”寫懷想之切、相思之苦:恨本人身上不五彩鳳凰一樣的雙翅,能夠飛到愛人身邊。“心有靈犀一點通”寫相知之深:彼此的情意卻像靈異的犀牛角一樣,息息相通。“身無”與“心有”,一外一內,一悲一喜,抵觸而巧妙地同一在一體,苦楚中有甜美,寂寞中有等待,相思的苦惱與貌合神離的快慰融會在一起,將那種深深相愛而又不能長相廝守的戀人的龐雜奧妙的心態描繪得過細入微、惟妙惟肖。此聯兩句成為千古。
頸聯“隔座送鉤春酒暖,分營射覆蠟燈紅”是寫宴會上的熱烈。這應當是詩人與佳人都加入過的一個聚首。宴席上,人們玩著隔座送鉤、分組射覆的游戲,觥籌交織,燈紅酒暖,其樂融融。昨日的歡聲笑語還在耳畔回響,今日的宴席或者還在持續,但已經沒有了詩人的身影。宴席的熱鬧烘托出詩人的寂寥,頗有“熱鬧是他們的,而我什么也沒有”的悲涼。
尾聯“嗟余聽鼓應官去,走馬蘭臺類轉蓬”寫人在江湖身不禁己的無奈:可嘆我聽到更鼓報曉之聲就要去當差,在秘書省進進出出,似乎蓬草隨風飄舞。這句話應是說明分開才子的起因,同時吐露出對所任差事的厭倦,暗含身世飄零的感嘆。
全詩以心理運動為起點,詩人的感觸細膩而逼真,將一段可意會不可言傳的感情刻畫得錯綜復雜而又入目三分。
本文來自:逍遙右腦記憶 /shiju/88845.html
相關閱讀:折楊柳原文_翻譯和賞析_李白古詩
南鄉子?和楊元素時移守密州原文_翻譯和賞析_蘇軾
《草蟲》譯文注釋_《草蟲》點評_詩經的詩詞
山中原文_翻譯和賞析_王勃古詩
南歌子?倭墮低梳髻原文_翻譯和賞析_溫庭筠