談到語法的學習,大家可能有這樣的感受:有的人熱衷學習語法,做起語法選擇題來,分析的頭頭是道,但張口講英文或是寫出的英文絲毫不地道;還有的人講英文很流利,寫得也很通順,但是講不出語法上的道理來。于是乎,前者認為語法非常有用,更是埋頭分析語法現象,而較少涉及語法的真正運用,即交流;后者呢,認為語法用處不大,只要能和老外溝通即可。
這兩種看法,其實都存在偏頗之處。國內的英語語法教學課堂上,多采用翻譯教學,這種方法對于英語專業的學生來講無可厚非。但是對大多數學生,語言只是工具。也就是說,只需要掌握工具的使用就可以了,而無需了解工具的運用原理。但在語法課堂上,學生學到是如何分析句子成分,分析某個語法現象的對與錯。而實際上語法是沒有所謂絕對的對和錯。結果是,學生們對語法的掌握比老外還透徹,可一到語言的運用,語法立刻亂套。如果不學語法,采用浸入式的教學法,學生可以掌握地道語言,但只是模仿,而無法精進。因此還是有必要學一些語法的。
所謂語法,就是句子中詞與詞的關系,即符合那個語言詞語關系的規律。對于中國的英語學習者來說,學習語法的主要問題不僅僅是一個接受的過程,也是一個反思的過程,因為在很多情況下,我們會感到英語與漢語存在著種種矛盾,或者感到英語的詞語關系不合乎道理,如果我們能超出不同的語言層次,再看不同語言的語法時,便會感到:世界上任何一種語言的語法都無所謂是否合理,只是人們俗成的規則而已。因此,語法不是法律,而是人們根據語言使用習慣總結出的規律,所以當語法語言實際運用相矛盾時,一定要服從語言的實際運用。
英語語法只有一條。英語的句子基本構成是主謂賓結構。據此,五大基本句型的組合可以說出無數的句子。
1. 主謂句型:
Would you still work suppose you won $20 million in the lottery?
2. 主謂賓句型:
An Australian firm unveiled an electronic shark repellent unit.
3. 主謂雙賓語句型:
Such an arrangement will spare the CEOs a lot of time.
4. 主謂賓補句型:
At the conference, the representatives from the developing countries tried to make their voice heard.
5. 主系表句型:
I am proud of the people working in the after-sale department.
在熟練掌握基本句型的基礎上,可以逐漸學些非謂語動詞,介詞短語和復合句的使用(所有的復合句都是建立在五大基本句型之上),再輔之時態語態的配合,這樣,語法的框架不就搭建起來了么。
對句型的運用,要達到脫口而出。背誦新概念英語不失為一個好方法,純熟地道的句子,在書中比比皆是。不僅學習了語法,更學會了融會貫通?傊,一個人無論自認為語法學得多么好,那么最終要落實到語言的聽說讀寫上。
Grammar is useful, but it is wrong to imagine that one can learn to speak a foreign language by rules of grammar. Grammar is of help, but it is not everything. You have got to bear in mind that learning to speak a language is a matter of habit of forming. Therefore, constant practice is essential. Practice makes perfect!
語法是這樣煉成的。
本文來自:逍遙右腦記憶 /waiyu/yingyuxuexi/15600.html
相關閱讀:大學生最常用英文信件格式范文-邀請信/一般信件
英語學習方法總論1
四六級英語聽力試題的命題規律和解題技巧
The Blind Date 介紹會面
貌似動詞而非動詞的邊緣介詞